Текст и перевод песни Elisa Tovati - L'abcd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Comme
un
télégramme,
petit
télégramme
Like
a
telegram,
a
little
telegram
Que
tu
n'm'enverras
pas
That
you
won't
send
me
Au
bonheur
des
dames,
à
port
d'Amsterdam
At
the
department
store
for
women,
at
the
port
of
Amsterdam
Où
je
ne
me
noierai
pas
Where
I
won't
drown
Un
signal
d'alarme,
un
starter
sur
oim
An
alarm
signal,
a
starter
on
me
Que
tu
ne
tireras
pas
That
you
won't
pull
Un
changement
d'programme,
comme
un
choix
des
armes
A
change
of
program,
like
a
choice
of
weapons
Moi,
je
dis
ah,
ah,
ah
I
say
ah,
ah,
ah
Je
voudrais
un
bébé
I
want
a
baby
Avant
qu'on
n'ait
cessé
Before
we're
done
Moi,
je
dis
ah,
ah,
ah
I
say
ah,
ah,
ah
Je
voudrais
un
bébé
I
want
a
baby
Et
pas
question
de
céder
And
there's
no
question
of
giving
in
Il
faut
s'aimer
We
have
to
love
each
other
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Comme
un
bubble-gum,
une
fille
et
un
homme
Like
bubble
gum,
a
girl
and
a
man
Si
ça
ne
colle
pas
If
it
doesn't
stick
Les
trucs
bibendum
et
les
post-partum
Bibendum
stuff
and
postpartum
Ah
non,
tu
n'en
veux
pas
Ah
no,
you
don't
want
any
of
that
Le
savons
Cadum,
faire
gaffe
au
calcium
Cadum
soap,
watch
out
for
calcium
Vraiment
tu
ne
sais
pas
You
really
don't
know
Les
photos,
l'album...
un
enfant,
en
somme
The
photos,
the
album...
a
child,
in
short
Sinon
on
se
quittera
Otherwise
we'll
break
up
Moi,
je
dis
ah,
ah,
ah
I
say
ah,
ah,
ah
Je
voudrais
un
bébé
I
want
a
baby
Avant
qu'on
n'ait
cessé
Before
we're
done
Moi,
je
dis
ah,
ah,
ah
I
say
ah,
ah,
ah
Je
voudrais
un
bébé
I
want
a
baby
Et
pas
question
de
céder
And
there's
no
question
of
giving
in
Il
faut
s'aimer
We
have
to
love
each
other
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Une
chose
est
sûre,
une
chose
est
sûre
One
thing
is
for
sure,
one
thing
is
for
sure
Je
t'aurai
à
l'usure,
à
l'usure
I'll
get
you
by
attrition,
by
attrition
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Chaque
jour,
j'écris
le
livre
Every
day,
I
write
the
book
Tous
les
jours,
t'essayes
de
vivre
Every
day,
you
try
to
live
(Tous
les
jours,
t'essayes
de
vivre)
(Every
day,
you
try
to
live)
Chaque
jour,
j'écris
le
livre
Every
day,
I
write
the
book
Tous
les
jours,
t'essayes
de
vivre
Every
day,
you
try
to
live
Et
moi,
et
moi,
et
moi
And
me,
and
me,
and
me
Moi,
je
dis
ah,
ah,
ah
I
say
ah,
ah,
ah
Je
voudrais
un
bébé
I
want
a
baby
Avant
qu'on
n'ait
cessé
Before
we're
done
Moi,
je
dis
ah,
ah,
ah
I
say
ah,
ah,
ah
Je
voudrais
un
bébé
I
want
a
baby
Et
pas
question
de
céder
And
there's
no
question
of
giving
in
Il
faut
s'aimer
We
have
to
love
each
other
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
Pa,
la,
la,
pa,
pa...
pa,
pa,
la,
pa,
pa...
C'est
l'
A
B
C
D
It's
the
A
B
C's
Faut
s'aimer
We
have
to
love
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.