Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme du magicien
Die Frau des Zauberers
Je
suis
la
femme
du
magicien
Ich
bin
die
Frau
des
Zauberers
La
petite
brune
qui
n'sert
à
rien
Die
kleine
Brünette,
die
zu
nichts
nütze
ist
Qu'astique
les
baguettes
Die
die
Zauberstäbe
poliert
Qu'époussette
les
lapins
Die
die
Kaninchen
abstaubt
Je
suis
celle
à
qui
tu
joues
des
tours
Ich
bin
die,
der
du
Streiche
spielst
Celle
que
tu
noie
de
jour
en
jour
Die,
die
du
Tag
für
Tag
ertränkst
La
fille
qu'on
plonge
dans
tout
Das
Mädchen,
das
man
in
alles
eintaucht
Sauf
dans
l'amour
Außer
in
die
Liebe
Un
jour
ou
l'autre
je
partirais
Eines
Tages
werde
ich
gehen
Qu'importe
le
roi,
qu'importe
la
reine
ou
le
valet
Egal
ob
König,
Dame
oder
Bube
Je
suis
la
femme
du
magicien
Ich
bin
die
Frau
des
Zauberers
Celle
qui
salue
avant
la
fin
Die,
die
sich
vor
dem
Ende
verbeugt
La
fille
qui
s'coupe
en
quatre
Das
Mädchen,
das
sich
vierteilt
Mais
y'a
un
truc,
craint
rien
Aber
es
gibt
einen
Trick,
keine
Angst
Je
ne
me
fais
plus
d'illusions
Ich
mache
mir
keine
Illusionen
mehr
J'suis
qu'une
colombe
un
beau
pigeon
Ich
bin
nur
eine
Taube,
ein
schöner
Täuberich
Un
p'tit
mouchoir
nouer
dans
ta
poche
Ein
kleines
Taschentuch,
geknotet
in
deiner
Tasche
Un
jour
ou
l'autre
je
m'en
irais
Eines
Tages
werde
ich
gehen
Pour
un
jongleur,
une
pitonisse,
un
singe
du
Tibet
Für
einen
Jongleur,
eine
Wahrsagerin,
einen
Affen
aus
Tibet
Tiens
je
viens
de
repasser
ton
frac
Sieh
mal,
ich
habe
gerade
deinen
Frack
gebügelt
N'oublie
pas
ton
chapeau
ni
ta
cape
Vergiss
deinen
Hut
und
deinen
Umhang
nicht
Ce
soir,
je
t'attends
planquer
dans
la
trappe
Heute
Abend
warte
ich,
versteckt
in
der
Falltür,
auf
dich
Tous
tes
secrets
tous
tes
"peut-être"
All
deine
Geheimnisse,
all
deine
"vielleicht"
Ton
numéro
qu'est-ce
qu'il
est
traître
Deine
Nummer,
wie
heimtückisch
sie
ist
Mon
amour
tu
m'as
fait
disparaître
Meine
Liebe,
du
hast
mich
verschwinden
lassen
Dans
un
épais
nuage
de
fumée
In
einer
dicken
Rauchwolke
Et
personne
ne
m'a
jamais
retrouvée
Und
niemand
hat
mich
je
wiedergefunden
J'étais
la
femme
du
magicien
Ich
war
die
Frau
des
Zauberers
J'étais
la
femme
du
magicien
Ich
war
die
Frau
des
Zauberers
Abracadabra
et
puis
plus
rien.
Abrakadabra
und
dann
nichts
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.