Текст и перевод песни Elisa Tovati - La femme du magicien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La femme du magicien
Жена фокусника
Je
suis
la
femme
du
magicien
Я
- жена
фокусника,
La
petite
brune
qui
n'sert
à
rien
Маленькая
брюнетка,
которая
тебе
не
нужна,
Qu'astique
les
baguettes
Которая
полирует
волшебные
палочки
Qu'époussette
les
lapins
И
отряхивает
от
пыли
кроликов.
Je
suis
celle
à
qui
tu
joues
des
tours
Я
та,
над
которой
ты
шутишь,
Celle
que
tu
noie
de
jour
en
jour
Которую
ты
топишь
день
за
днем,
La
fille
qu'on
plonge
dans
tout
Девушка,
которую
ты
окунаешь
во
все,
Sauf
dans
l'amour
Кроме
любви.
Un
jour
ou
l'autre
je
partirais
Однажды
я
уйду,
Qu'importe
le
roi,
qu'importe
la
reine
ou
le
valet
Неважно,
к
королю,
королеве
или
валету.
Je
suis
la
femme
du
magicien
Я
- жена
фокусника,
Celle
qui
salue
avant
la
fin
Та,
кто
кланяется
перед
финалом,
La
fille
qui
s'coupe
en
quatre
Девушка,
которая
разрывается
на
части,
Mais
y'a
un
truc,
craint
rien
Но
есть
кое-что,
не
бойся,
Je
ne
me
fais
plus
d'illusions
У
меня
больше
нет
иллюзий.
J'suis
qu'une
colombe
un
beau
pigeon
Я
всего
лишь
голубка,
красивый
голубь,
Un
p'tit
mouchoir
nouer
dans
ta
poche
Маленький
платочек,
завязанный
в
твоем
кармане,
Tout
au
fond
На
самом
дне.
Un
jour
ou
l'autre
je
m'en
irais
Однажды
я
уйду,
Pour
un
jongleur,
une
pitonisse,
un
singe
du
Tibet
К
жонглеру,
гадалке,
обезьяне
из
Тибета.
Tiens
je
viens
de
repasser
ton
frac
Кстати,
я
только
что
погладила
твой
фрак,
N'oublie
pas
ton
chapeau
ni
ta
cape
Не
забудь
шляпу
и
плащ.
Ce
soir,
je
t'attends
planquer
dans
la
trappe
Сегодня
вечером
я
буду
ждать
тебя
в
ловушке.
Tous
tes
secrets
tous
tes
"peut-être"
Все
твои
секреты,
все
твои
"может
быть",
Ton
numéro
qu'est-ce
qu'il
est
traître
Твой
номер,
как
же
он
фальшив!
Mon
amour
tu
m'as
fait
disparaître
Любимый,
ты
заставил
меня
исчезнуть
Dans
un
épais
nuage
de
fumée
В
густом
облаке
дыма,
Et
personne
ne
m'a
jamais
retrouvée
И
никто
меня
так
и
не
нашел.
J'étais
la
femme
du
magicien
Я
была
женой
фокусника,
J'étais
la
femme
du
magicien
Я
была
женой
фокусника.
Abracadabra
et
puis
plus
rien.
Абракадабра,
и
ничего
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.