Текст и перевод песни Elisa Tovati - La mémoire
Dis,
c'est
quoi,
ce
goût
de
tabac
Скажи,
что
это
за
табачный
привкус
Et
ces
larmes
qui
tombent
de
nulle
part
И
эти
слезы,
которые
падают
из
ниоткуда
Dis,
c'est
quoi,
la
rue
tout
là-bas
Скажи,
что
это
за
улица
там
внизу
Petites
filles
sur
les
balançoires
Маленькие
девочки
на
качелях
Dis,
c'est
quoi,
cette
ligne
entre
nous
Скажи,
что
это
за
грань
между
нами
Tous
ces
bords
de
mer
bout
à
bout
Все
эти
берега
моря
от
края
до
края
Plus
tu
mets
du
vin
dans
mon
verre
Чем
больше
ты
наливаешь
вина
в
мой
бокал,
тем
больше
Plus
je
regarde
en
arrière
Чем
больше
я
оглядываюсь
назад
Viens
me
voir,
dans
ma
mémoire
Приди
ко
мне,
в
моей
памяти
On
raconte
des
histoires
Мы
рассказываем
истории
Viens
me
voir,
dans
ma
mémoire
Приди
ко
мне,
в
моей
памяти
J'aurais
tant
voulu
savoir
Мне
так
хотелось
бы
знать
La
poussière
file
entre
les
doigts
Пыль
оседает
между
пальцами
Comme
le
sable
de
toi
et
moi
Как
песок
из
нас
с
тобой
Dis,
c'est
quoi,
ce
chemin
de
fer
Скажи,
что
это
за
железная
дорога
Moi,
qui
n'ai
plus
de
repère
Я,
у
которого
больше
нет
ориентира
C'est
l'océan,
les
embruns
Это
океан,
брызги
Qui
nous
mènent
au
pays
lointain
Которые
ведут
нас
в
далекую
страну
Sur
la
voix
des
anges,
je
regrette
О
голосе
ангелов
я
сожалею
Au
train
où
ça
va,
moi,
j'y
vais
На
поезд,
куда
он
идет,
я
еду
туда
Viens
me
voir,
dans
ma
mémoire
Приди
ко
мне,
в
моей
памяти
On
raconte
des
histoires
Мы
рассказываем
истории
Viens
me
voir,
dans
ma
mémoire
Приди
ко
мне,
в
моей
памяти
J'aurais
tant
voulu
savoir
Мне
так
хотелось
бы
знать
Le
parfum
de
c'foulard
Аромат
этого
шарфа
Qui
répand
dans
les
tiroirs
Кто
раскладывает
по
ящикам
J'aurais
tant
voulu
savoir
Мне
так
хотелось
бы
знать
J'aurais
tant
voulu
savoir
Мне
так
хотелось
бы
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Souchon, Bertrand Soulier, Bertrand Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.