Текст и перевод песни Elisa Tovati - La petite tour Eiffel
La petite tour Eiffel
Маленькая Эйфелева башня
J'aime
une
petite
Tour
Eiffel
Мне
нравится
маленькая
Эйфелева
башня,
Prisonnière
d'une
boule
de
verre
Заключенная
в
стеклянный
шар.
Et
quand
on
la
tourne
à
l'envers
И
когда
его
переворачиваешь,
La
neige
tombe
comme
en
hiver
Снег
падает,
как
зимой.
J'aime
une
petite
Tour
Eiffel
Мне
нравится
маленькая
Эйфелева
башня,
Cachée
au
fond
de
mon
manteau
Спрятанная
на
дне
моего
пальто,
Et
dont
même
l'étage
le
plus
haut
И
до
самого
верхнего
этажа
которой
N'a
jamais
rencontré
d'oiseau
Не
долетала
ни
одна
птица.
Si
un
beau
jour
venant
du
ciel
Если
однажды
с
небес
Une
main
renverse
le
Tout
Paris
Чья-то
рука
перевернёт
весь
Париж,
Que
les
flocons
en
plein
soleil
Пусть
снежинки
под
солнцем
Tournoient
comme
des
confettis
Кружится,
словно
конфетти.
Et
si
la
Seine
quittant
son
lit
И
если
Сена,
выйдя
из
берегов,
Emporte
le
Louvre
et
la
Joconde
Унесёт
Лувр
и
Мону
Лизу,
Non
ce
n'est
pas
la
fin
du
monde
Нет,
это
не
конец
света,
C'est
simplement
moi
qui
m'ennuie
Это
просто
мне
скучно.
J'aime
une
petite
Tour
Eiffel
Мне
нравится
маленькая
Эйфелева
башня,
Qui
n'a
pas
un
gramme
de
fer
В
которой
нет
ни
грамма
железа,
Et
n'en
n'a
pas
grand-chose
à
faire
И
которой
нет
никакого
дела
до
того,
Etre
la
plus
belle
l'indiffère
Чтобы
быть
самой
красивой,
ей
это
безразлично.
J'aime
une
petite
Tour
Eiffel
Мне
нравится
маленькая
Эйфелева
башня,
Cachée
au
fond
de
mon
manteau
Спрятанная
на
дне
моего
пальто,
Loin
des
touristes
et
des
bateaux-
Вдали
от
туристов
и
кораблей,
Mouche
et
des
appareils
photos
Мух
и
фотоаппаратов.
Si
un
beau
jour
venant
du
ciel
Если
однажды
с
небес
Une
main
renverse
le
Tout
Paris
Чья-то
рука
перевернёт
весь
Париж,
Que
les
flocons
en
plein
soleil
Пусть
снежинки
под
солнцем
Tournoient
comme
des
confettis
Кружится,
словно
конфетти.
Et
si
la
Seine
quittant
son
lit
И
если
Сена,
выйдя
из
берегов,
Emporte
le
Louvre
et
la
Joconde
Унесёт
Лувр
и
Мону
Лизу,
Non
ce
n'est
pas
la
fin
du
monde
Нет,
это
не
конец
света,
C'est
simplement
moi
qui
m'ennuie
Это
просто
мне
скучно.
Et
si
la
Seine
quittant
son
lit
И
если
Сена,
выйдя
из
берегов,
Emporte
le
Louvre
et
la
Joconde
Унесёт
Лувр
и
Мону
Лизу,
Non
ce
n'est
pas
la
fin
du
monde
Нет,
это
не
конец
света,
C'est
que
le
voyage
est
fini
Это
просто
путешествие
подошло
к
концу.
J'aime
une
petite
Tour
Eiffel
Мне
нравится
маленькая
Эйфелева
башня,
Prisonnière
d'une
boule
de
verre
Заключенная
в
стеклянный
шар.
Et
quand
on
la
tourne
à
l'envers
И
когда
его
переворачиваешь,
La
neige
tombe
comme
en
hiver
Снег
падает,
как
зимой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bertrand Soulier, Pierre Burgaud, Bertrand Soulier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.