Elisa Tovati - Le bleu des regrets - перевод текста песни на немецкий

Le bleu des regrets - Elisa Tovatiперевод на немецкий




Le bleu des regrets
Das Blau der Reue
J'ai des souvenirs qui s'envolent
Ich habe Erinnerungen, die davonfliegen
Comme des avions de chasse
Wie Kampfflugzeuge
Quelques musiques sans parole
Einige Melodien ohne Worte
Ton visage dans la glace
Dein Gesicht im Spiegel
J'aime le jeu des sentiments
Ich mag das Spiel der Gefühle
Avec ou sans les larmes
Mit oder ohne Tränen
Tu m'as laissé pour longtemps
Du hast mir für lange Zeit
La couleur télégramme
Die Farbe eines Telegramms hinterlassen
Le bleu des regrets
Das Blau der Reue
Le bleu des regrets
Das Blau der Reue
J'ai des souvenirs qui décollent
Ich habe Erinnerungen, die abheben
D'un porte-avion en mer
Von einem Flugzeugträger auf See
Une histoire d'amour qui colle
Eine Liebesgeschichte, die klebt
A mon cœur solitaire
An meinem einsamen Herzen
Quand le ciel se fait trop lourd
Wenn der Himmel zu schwer wird
J'ai le chagrin qui plane
Habe ich den Kummer, der schwebt
Tu m'as laissé pour toujours
Du hast mir für immer
La couleur océane
Die Farbe des Ozeans hinterlassen
Le bleu des regrets
Das Blau der Reue
J'ai la force et les yeux d'une louve
Ich habe die Kraft und die Augen einer Wölfin
Au ciel du pacifique
Am Himmel des Pazifiks
Mais je suis fragile et jalouse
Aber ich bin zerbrechlich und eifersüchtig
Dans cette jungle électrique
In diesem elektrischen Dschungel
Et je disparais
Und ich verschwinde
Quand réapparaît
Wenn wieder auftaucht
Le bleu des regrets
Das Blau der Reue
Le bleu des regrets
Das Blau der Reue
Le bleu des regrets
Das Blau der Reue





Авторы: Giorgio Moroder, Tom Whitlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.