Elisa Tovati - S'embrasser (Nouvelle version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elisa Tovati - S'embrasser (Nouvelle version)




S'embrasser (Nouvelle version)
Целоваться (Новая версия)
En parler d'embrasser,
Говорить о поцелуях,
C'est du temps dépensé
Значит, тратить время впустую
A ne pas s'embrasser
Вместо того, чтобы целоваться
En parler d'embrasser,
Говорить о поцелуях,
C'est du vent de brassé
Значит, сотрясать воздух
Des baisers de gâché
Тратить поцелуи зря
C'est de l'air, l'air de rien balancé
Это просто воздух, пустой звук,
Dans les airs du carbone rejeté
Как выбросы углерода,
Faut se taire qu'on se donne des baisers
Нужно молчать о том, что мы целуемся,
Faut le faire je déconne qu'à moitié
Нужно делать это, я отключаюсь лишь наполовину,
Qu'à moitié
Лишь наполовину.
En secret s'embrasser,
Целоваться тайком,
Le voilà le secret
Вот в чем секрет,
Et sa langue la garder
И держать язык за зубами.
C'est de l'air, l'air de rien balancé
Это просто воздух, пустой звук,
Dans les airs du carbone rejeté
Как выбросы углерода,
Faut se taire qu'on se donne des baisers
Нужно молчать о том, что мы целуемся,
Faut le faire je déconne qu'à moitié
Нужно делать это, я отключаюсь лишь наполовину,
Qu'à moitié
Лишь наполовину.
A dire vrai s'embrasser
По правде говоря, целоваться,
Qui pourrait s'en passer
Кто может без этого обойтись?
Et d'ailleurs qui voudrait
Да и кто хотел бы?
C'est de l'air, l'air de rien plus léger
Это просто воздух, воздух, ставший легче,
C'est de l'air mine de rien échangé
Это просто воздух, которым мы обмениваемся,
Faut se taire qu'on se donne des baisers
Нужно молчать о том, что мы целуемся,
Faut le faire je déconne qu'à moitié
Нужно делать это, я отключаюсь лишь наполовину,
C'est de l'air, l'air de rien balancé
Это просто воздух, пустой звук,
Dans les airs du carbone rejeté
Как выбросы углерода,
Faut se taire qu'on se donne des baisers
Нужно молчать о том, что мы целуемся,
Faut le faire je déconne qu'à moitié
Нужно делать это, я отключаюсь лишь наполовину,
Qu'à moitié
Лишь наполовину.
En parler
Говорить об этом.





Авторы: Bertrand Soulier, Pierre Burgaud, Bertrand Soulier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.