Текст и перевод песни Elisa feat. Fabri Fibra, Elisa & Fabri Fibra - Anche Tu, Anche Se (Non Trovi Le Parole)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche Tu, Anche Se (Non Trovi Le Parole)
Даже ты, даже если (не найдешь слов)
Ogni
vita
lascia
un
segno
Каждая
жизнь
оставляет
след,
Come
sulla
neve
una
slitta
Как
санки
на
снегу.
Come
una
carta
Visa
Как
карта
Visa,
Alla
cassa
che
slitta
Которая
скользит
в
кассовом
аппарате.
La
vita
è
unica
come
la
torre
per
Pisa
Жизнь
уникальна,
как
башня
в
Пизе,
Come
lo
spartito
Как
партитура,
Scrivo
Per
Elisa
Которую
я
пишу
для
тебя,
Elisa.
E
se
non
trovassi
le
parole
А
если
я
не
найду
слов,
Sarei
come
un
diario
senza
memorie
Я
буду
как
дневник
без
воспоминаний,
O
come
un
fuorilegge
senza
le
pistole
Или
как
разбойник
без
пистолетов,
Sarei
come
uno
storico
senza
storie
Я
буду
как
историк
без
историй.
È
pur
sempre
bellissima
un′emozione
Всегда
прекрасны
эмоции,
Con
le
cadute
e
tutto
il
male
Со
всеми
падениями
и
болью.
Come
una
musica,
come
un
dolore
Как
музыка,
как
боль,
Lascia
il
suo
segno
e
non
si
fa
scordare
Они
оставляют
свой
след
и
не
дают
забыть.
(Non
si
può
scordare
quello
che
si
vede)
L'anima
in
ogni
sua
(Невозможно
забыть
то,
что
видишь)
Душа
в
каждой
своей
(Non
si
può
convincere
chi
non
ti
crede)
Imperfezione
(Невозможно
убедить
того,
кто
тебе
не
верит)
Несовершенство.
(Dal
vivo
parlo
male
se
la
gente
non
segue)
Ti
fa
cadere
(Наяву
я
плохо
говорю,
если
люди
не
слушают)
Заставляет
тебя
падать
(Nei
sogni
corro
male
se
qualcuno
mi
insegue)
E
rialzare
(Во
сне
я
плохо
бегу,
если
кто-то
меня
преследует)
И
вставать.
(Se
tu
fossi
veleno
io
ti
berrei)
Seguire
logiche
(Если
бы
ты
был
ядом,
я
бы
тебя
выпил)
Следовать
логике
(Se
tu
fossi
religione
io
sarei
la
santa
sede)
Senza
ragione
(Если
бы
ты
был
религией,
я
бы
стал
Святейшим
Престолом)
Без
причины.
(Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole)
Prendere
e
andare
(Я
ищу
людей,
которые
знают,
чего
хотят)
Взять
и
пойти
(Anche
tu,
anche
se,
non
trovi
le
parole)
Nel
nome
(И
ты
тоже,
даже
если
не
найдешь
слов)
Во
имя
Anche
se
non
trovi
le
parole
Даже
если
ты
не
найдешь
слов,
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
Я
ищу
людей,
которые
знают,
чего
хотят.
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
И
ты
тоже,
даже
если
не
найдешь
слов,
Hai
girato
il
mondo
dentro
a
un
cuore
Ты
объездила
весь
мир
в
своем
сердце.
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
Я
ищу
людей,
которые
знают,
чего
хотят.
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
И
ты
тоже,
даже
если
не
найдешь
слов.
Il
momento
che
aspettavi
da
una
vita
Момент,
которого
ты
ждала
всю
жизнь,
Arriverà
domani
come
una
partita
Придет
завтра,
как
игра.
Giornata
finita,
sarà
tutto
diverso
День
закончится,
все
будет
по-другому,
Dipende
da
quanto
hai
vinto
В
зависимости
от
того,
сколько
ты
выиграла
E
quanto
hai
perso
И
сколько
ты
проиграла.
Nessuna
replica,
poco
potere
Никаких
повторений,
мало
власти,
Mentre
decidi
se
ti
puoi
fidare
Пока
ты
решаешь,
можешь
ли
ты
довериться.
E
il
tuo
momento
ti
viene
a
cercare
И
твой
момент
придет
к
тебе,
Puoi
solo
credere,
forse
saltare
Ты
можешь
только
поверить,
возможно,
прыгнуть,
Come
un
elastico
senza
pensare
Как
резинка,
не
думая,
Non
c′è
più
tempo,
forse
fa
male
Времени
больше
нет,
может
быть,
больно.
Anche
se
non
trovi
le
parole
Даже
если
ты
не
найдешь
слов,
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
Я
ищу
людей,
которые
знают,
чего
хотят.
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
И
ты
тоже,
даже
если
не
найдешь
слов,
Hai
girato
il
mondo
dentro
a
un
cuore
Ты
объездила
весь
мир
в
своем
сердце.
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
Я
ищу
людей,
которые
знают,
чего
хотят.
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
И
ты
тоже,
даже
если
не
найдешь
слов.
Anche
se
puoi
perderti
a
cercare
Даже
если
ты
можешь
заблудиться
в
поисках,
Cerco
gente
che
sa
quello
che
vuole
Я
ищу
людей,
которые
знают,
чего
хотят.
Anche
tu,
anche
se
non
trovi
le
parole
И
ты
тоже,
даже
если
не
найдешь
слов,
Hai
girato
il
mondo
dentro
a
un
cuore
Ты
объездила
весь
мир
в
своем
сердце.
Camminando
hai
cercato
le
parole
per
un
giorno
Гуляя,
ты
искала
слова
целый
день.
E
devi
dire
grazie
a
te
И
ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
Devi
dire
grazie
a
te
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя.
Devi
dire
grazie
a
te
se
ce
l'hai
fatta
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
если
у
тебя
получилось,
Resti
come
sei
Оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Devi
dire
grazie
a
te
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
Devi
dire
grazie
a
te,
resta
come
sei
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Dire
grazie
a
te
Сказать
спасибо
тебе
Devi
dire
grazie
a
te
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
Devi
dire
grazie
a
te
se
ce
l'hai
fatta
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
если
у
тебя
получилось,
Non
ti
lasci
mai
Ты
никогда
не
оставляешь
себя.
Devi
dire
grazie
a
te
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
Devi
dire
grazie
a
te,
resta
come
sei
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Dire
grazie
a
te
Сказать
спасибо
тебе
Devi
dire
grazie
a
te
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
Devi
dire
grazie
a
te
se
ce
l′hai
fatta
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
если
у
тебя
получилось.
Resti
come
sei
Оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Dire
grazie
a
te
Сказать
спасибо
тебе
Devi
dire
grazie
a
te
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
Devi
dire
grazie
a
te,
resta
come
sei
Ты
должна
поблагодарить
за
это
себя,
оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Non
ti
lasci
mai
Ты
никогда
не
оставляешь
себя.
Dire
grazie
a
te
Сказать
спасибо
тебе
Resti
come
sei
Оставайся
такой,
какая
ты
есть.
Anche
se
non
trovi
le
parole
Даже
если
ты
не
найдешь
слов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
IVY
дата релиза
30-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.