Текст и перевод песни Elisa - Come Te Nessuno Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Te Nessuno Mai
Как ты, никто и никогда
Non
dimenticare
mai
chi
sono
Никогда
не
забывай,
кто
я
Anche
tra
miliardi
di
persone
Даже
среди
миллиардов
людей
Dimmi
che
mi
riconoscerai
Скажи,
что
узнаешь
меня
Come
un
sorriso
in
mezzo
a
un
prato
di
parole
Как
улыбку
посреди
поля
слов
Nello
spazio
oltre
il
muro
del
suono
В
пространстве
за
стеной
звука
Girano
i
pianeti
all'infinito
Планеты
вращаются
бесконечно
Come
lucciole
dentro
a
una
piazza
Как
светлячки
на
площади
Lassù
non
fa
mai
buio
all'improvviso
Там
наверху
никогда
не
бывает
темно
внезапно
Io
dovessi
perdermi,
perdermi
Если
я
потеряюсь,
потеряюсь
Mille
anni
luce
da
qui
В
тысяче
световых
лет
отсюда
Amore,
stringimi,
stringimi
Любимый,
обними
меня,
обними
меня
Tienimi
ancora
così
e
Держи
меня
крепче
и
Scusami,
scusami
Прости
меня,
прости
меня
Se
non
sono
riuscita
mai
Если
я
так
и
не
смогла
Nemmeno
a
dirti
che
Даже
сказать
тебе,
что
Non
m'importa
niente,
non
m'importa
della
gente
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
что
говорят
люди
Ciò
che
voglio
veramente
è
solo
stringerti
di
più
Все,
чего
я
хочу
на
самом
деле,
это
просто
обнять
тебя
крепче
Io
non
ho
mai
provato
niente
di
così
profondo
per
nessuno
mai
Я
никогда
не
испытывала
ничего
настолько
глубокого
ни
к
кому
Con
te
mi
sento
come
una
bambina,
una
promessa,
una
bugia
С
тобой
я
чувствую
себя
ребенком,
обещанием,
ложью
La
verità
è
che
dovrei
stringerti
di
più
Правда
в
том,
что
я
должна
обнимать
тебя
крепче
Io
me
ne
accorgo
solo
adesso
che
ti
amo
come
non
ti
ho
amato
mai
Я
только
сейчас
понимаю,
что
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любила
Tu
mi
fai
sentire
un
po'
speciale
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
особенной
Anche
tra
miliardi
di
persone
Даже
среди
миллиардов
людей
Sai
che
io
ti
riconoscerei
Знаешь,
я
бы
узнала
тебя
Come
una
stella
in
mezzo
a
un
cielo
di
cartone
Как
звезду
посреди
картонного
неба
E
dovessi
perdermi,
perdermi
И
если
я
потеряюсь,
потеряюсь
Mille
anni
luce
da
qui
В
тысяче
световых
лет
отсюда
Amore,
stringimi,
stringimi
Любимый,
обними
меня,
обними
меня
Tienimi
ancora
così
e
Держи
меня
крепче
и
Scusami,
scusami
Прости
меня,
прости
меня
Se
non
sono
riuscita
mai
Если
я
так
и
не
смогла
Nemmeno
a
dirti
che
Даже
сказать
тебе,
что
Non
m'importa
niente,
non
m'importa
della
gente
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
что
говорят
люди
Ciò
che
voglio
veramente
è
solo
stringerti
di
più
Все,
чего
я
хочу
на
самом
деле,
это
просто
обнять
тебя
крепче
E
non
ho
mai
provato
niente
di
così
profondo
per
nessuno
mai
И
я
никогда
не
испытывала
ничего
настолько
глубокого
ни
к
кому
Con
te
mi
sento
come
una
bambina,
la
tua
mano
nella
mia
С
тобой
я
чувствую
себя
ребенком,
твоя
рука
в
моей
La
verità
è
che
dovrei
stringerti
di
più
Правда
в
том,
что
я
должна
обнимать
тебя
крепче
E
me
ne
accorgo
solo
adesso
che
ti
amo
come
non
ti
ho
amato
mai
И
я
только
сейчас
понимаю,
что
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любила
Non
m'importa
niente,
non
m'importa
della
gente
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
что
говорят
люди
Ciò
che
voglio
veramente
è
solo
stringerti
di
più
Все,
чего
я
хочу
на
самом
деле,
это
просто
обнять
тебя
крепче
E
non
ho
mai
provato
niente
di
così
profondo
per
nessuno
mai
И
я
никогда
не
испытывала
ничего
настолько
глубокого
ни
к
кому
Con
te
mi
sento
come
una
bambina,
una
promessa,
una
bugia
С
тобой
я
чувствую
себя
ребенком,
обещанием,
ложью
La
verità
è
che
dovrei
stringerti
di
più
Правда
в
том,
что
я
должна
обнимать
тебя
крепче
E
me
ne
accorgo
solo
adesso
che
ti
amo
come
non
ti
ho
amato
mai,
mai,
mai
И
я
только
сейчас
понимаю,
что
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
любила,
никогда,
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli, Davide Petrella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.