Текст и перевод песни Elisa - Fairy Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′d
like
to
sit
on
the
grass
for
a
while
Я
бы
хотела
посидеть
на
траве
немного
And
wear
my
favourite
dress
for
a
while
И
надеть
мое
любимое
платье
ненадолго
I'd
like
to
sit
on
the
grass
for
a
while
Я
бы
хотела
посидеть
на
траве
немного
And
wear
my
favourite
dress
for
a
while
И
надеть
мое
любимое
платье
ненадолго
You
would
drive
your
car
Ты
бы
поехал
на
своей
машине
And
your
life
to
the
sea
И
свою
жизнь
к
морю
Speaking
your
mind
about
Говоря
то,
что
думаешь
о
All
you
wanted
to
be
Всем,
кем
ты
хотел
быть
Have
you
ever
felt
this
free
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
таким
свободным
In
such
a
small
world?
В
таком
маленьком
мире?
So
light
that
if
you′d
leave
Таким
легким,
что
если
бы
ты
ушел
You
may
not
return
Ты
мог
бы
не
вернуться
And
this
way
you'd
drive
us
away
И
таким
образом
ты
увез
бы
нас
прочь
Without
words
left
to
say,
our
souls
Не
сказав
ни
слова,
наши
души
Drowning
into
the
night
Тонули
бы
в
ночи
We
would
know
how
our
secrets
were
there
Мы
бы
знали,
что
наши
секреты
были
здесь
To
be
told,
I
would
feel
I
could
be
forever
Чтобы
быть
рассказанными,
я
бы
чувствовала,
что
могу
быть
вечно
The
fairy
girl
Девушкой-феей
The
fairy
girl
Девушкой-феей
I'd
like
to
sit
on
the
grass
for
a
while
Я
бы
хотела
посидеть
на
траве
немного
And
wear
my
favourite
dress
for
a
while
И
надеть
мое
любимое
платье
ненадолго
You′d
keep
your
eyes
on
me
Ты
бы
не
сводил
с
меня
глаз
′Til
I
was
asleep
Пока
я
не
усну
Touching
my
childish
face
Прикасаясь
к
моему
детскому
лицу
Your
last
embrace
Твои
последние
объятия
I
loved
the
air
dancing
'round
Я
любила
воздух,
танцующий
вокруг
Your
hair
and
my
skin
Твоих
волос
и
моей
кожи
I
simply
loved
it
Я
просто
любила
это
′Til
the
end,
from
the
beginning
До
конца,
с
самого
начала
And
this
way
I
lived
and
with
no
wonder-why's
И
так
я
жила,
и
без
всяких
"почему"
I
came
out
of
the
dream
Я
вышла
из
сна
That
was
holding
on
to
you
Который
держался
за
тебя
It′s
the
sweetest
dance
I
ever
danced
Это
самый
сладкий
танец,
который
я
когда-либо
танцевала
What
I
hear
is
the
music
То,
что
я
слышу,
это
музыка
That
runs
through
my
veins
Которая
течет
по
моим
венам
It
is
made
of
the
nights
of
the
sea
Она
сделана
из
ночей
моря
Of
the
fields
of
the
scent
of
asphalt
Из
полей,
из
запаха
асфальта
When
it
rains
Когда
идет
дождь
The
fairy
girl
(she's
a
lion
on
the
dress)
Девушка-фея
(она
- лев
на
платье)
The
fairy
girl
(she′s
a
lion
on
the
dress)
Девушка-фея
(она
- лев
на
платье)
The
fairy
girl
(she's
a
lion
on
the
dress)
Девушка-фея
(она
- лев
на
платье)
The
fairy
girl
(she's
a
lion
on
the
dress)
Девушка-фея
(она
- лев
на
платье)
The
fairy
girl
Девушка-фея
The
fairy
girl
Девушка-фея
The
fairy
girl
Девушка-фея
The
fairy
girl
Девушка-фея
The
fairy
girl
Девушка-фея
The
fairy
girl
Девушка-фея
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.