Текст и перевод песни Elisa - Gli Ostacoli del Cuore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli Ostacoli del Cuore (Live)
Obstacles of the Heart (Live)
C′è
un
principio
di
magia
There's
a
touch
of
magic
starting,
Fra
gli
ostacoli
del
cuore
Among
the
obstacles
of
the
heart.
Mi
si
attacca
volentieri
It
clings
to
me
willingly,
Fra
una
sera
che
non
muore
Amidst
an
evening
that
never
ends.
È
una
notte
da
scartare
It's
a
night
to
unwrap,
Come
un
pacco
di
Natale
Like
a
Christmas
gift.
C'è
un
principio
di
ironia
There's
a
touch
of
irony,
Nel
tenere
coccolati
In
holding
close
and
cherished,
I
pensieri
più
segreti
The
most
secret
thoughts,
E
trovarli
già
svelati
And
finding
them
already
revealed.
E
a
parlare
ero
io
And
it
was
me
who
spoke,
Sono
io
che
li
ho
prestati
It
was
I
who
shared
them.
Quante
cose
che
non
sai
di
me
So
many
things
you
don't
know
about
me,
Quante
cose
che
non
puoi
sapere
So
many
things
you
cannot
know.
Quante
cose
da
portare
nel
viaggio
insieme
So
many
things
to
carry
on
this
journey
together.
C′è
un
principio
di
allegria
There's
a
touch
of
joy,
Fra
gli
ostacoli
del
cuore
Among
the
obstacles
of
the
heart,
Che
mi
voglio
meritare
That
I
want
to
deserve,
Anche
mentre
guardo
il
mare
Even
as
I
gaze
at
the
sea,
Mentre
lascio
naufragare
As
I
let
a
ridiculous
thought,
Un
ridicolo
pensiero
Shipwreck
and
fade.
Quante
cose
che
non
sai
di
me
So
many
things
you
don't
know
about
me,
Quante
cose
che
non
puoi
sapere
So
many
things
you
cannot
know.
Quante
cose
da
portare
nel
viaggio
insieme
So
many
things
to
carry
on
this
journey
together.
Quante
cose
che
non
sai
di
me
So
many
things
you
don't
know
about
me,
Quante
cose
devi
meritare
So
many
things
you
must
deserve,
Quante
cose
da
buttare
nel
viaggio
insieme
So
many
things
to
discard
on
this
journey
together.
C'è
un
principio
di
energia
There's
a
surge
of
energy,
Che
mi
spinge
a
dondolare
That
compels
me
to
sway,
Fra
il
mio
dire
ed
il
mio
fare
Between
my
words
and
my
actions.
E
sentire
fa
rumore
And
feeling
makes
a
sound,
Fa
rumore
camminare
Walking
makes
a
sound,
Fra
gli
ostacoli
del
cuore
Among
the
obstacles
of
the
heart.
Quante
cose
che
non
sai
di
me
So
many
things
you
don't
know
about
me,
Quante
cose
che
non
puoi
sapere
So
many
things
you
cannot
know.
Quante
cose
da
portare
nel
viaggio
insieme
So
many
things
to
carry
on
this
journey
together.
Quante
cose
che
non
sai
di
me
So
many
things
you
don't
know
about
me,
Quante
cose
che
non
puoi
sapere
So
many
things
you
cannot
know.
Quante
cose
da
buttare
nel
viaggio
insieme
So
many
things
to
discard
on
this
journey
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.