Elisa - I Don't Do Neverminds - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Elisa - I Don't Do Neverminds




I Don't Do Neverminds
Я не оставляю дела незавершенными
Been dreaming of walking with a new song to listen to
Мечтала гулять, слушая новую песню,
With a couple of plans in mind I would love to share with you
С парочкой планов в голове, которыми я хотела бы с тобой поделиться.
But there's no time, but there's no time
Но нет времени, совсем нет времени.
Been thinking a zillion things we shouldn't have let go of
Думала о миллионе вещей, которые мы не должны были упускать,
Like converting a Cadillac to a hybrid and travel
Например, переделать Кадиллак в гибрид и путешествовать.
Don't ask me why, or tell me why
Не спрашивай меня почему, и не говори мне почему.
But take me to a party, yeah
Но своди меня на вечеринку, да.
Let's go to the movies, yeah
Давай сходим в кино, да.
Let's throw away the watch
Давай выбросим часы
For all the constellations we love
Ради всех созвездий, которые мы любим.
No one ever made me feel like it's all alright
Никто и никогда не заставлял меня чувствовать, что все в порядке,
But we've got to treasure it
Но мы должны ценить это.
Oh boy, anything, I'd do anything
О, милый, всё что угодно, я сделаю всё что угодно.
I adore sitting around a fire at night
Я обожаю сидеть у костра ночью,
It would make me feel so happy
Это сделало бы меня такой счастливой.
I'd be all wrapped up singing acapella, la la
Я бы сидела, укутавшись, и пела а капелла, ля-ля,
'Cause I wouldn't be asking you
Потому что мне не пришлось бы просить тебя
To take me to a party, no
Сводить меня на вечеринку, нет.
Or go to the movies, no
Или сходить в кино, нет.
Been thinking it's all a matter of love anyways
Я думала, что в любом случае все дело в любви,
And none of this should be important or relevant in the end
И ничто из этого не должно быть важным или иметь значение в конце.
But I'm a girl, and you should know what girls do
Но я девушка, и ты должен знать, что делают девушки.
They bring it up, they don't sink it in alcohol
Они поднимают эту тему, они не топят её в алкоголе.
We bring it up, we don't bury it like it's not there at all
Мы поднимаем эту тему, мы не закапываем её, как будто её совсем нет.
We bring it up, up, up, there at all
Мы поднимаем её, поднимаем, поднимаем, как будто её совсем нет.
We bring it up, up, up
Мы поднимаем её, поднимаем, поднимаем.
I don't do neverminds, no
Я не оставляю дела незавершенными, нет.
I don't do neverminds, no
Я не оставляю дела незавершенными, нет.
Let's throw away the watch
Давай выбросим часы
For all the constellations we love
Ради всех созвездий, которые мы любим.
No one ever made me feel like it's all alright
Никто и никогда не заставлял меня чувствовать, что все в порядке,
But we've got to treasure it
Но мы должны ценить это.
Oh boy, anything, I'd do anything
О, милый, всё что угодно, я сделаю всё что угодно.
I adore sitting around a fire at night
Я обожаю сидеть у костра ночью,
It would make me feel so happy
Это сделало бы меня такой счастливой.
I'd be all wrapped up singing acapella, la la
Я бы сидела, укутавшись, и пела а капелла, ля-ля,
'Cause I wouldn't be asking you
Потому что мне не пришлось бы просить тебя
To take me to a party, no
Сводить меня на вечеринку, нет.
Or go to the movies, no
Или сходить в кино, нет.
They bring it up, they don't sink it in alcohol
Они поднимают эту тему, они не топят её в алкоголе.
We bring it up, we don't bury it like it's not there at all
Мы поднимаем эту тему, мы не закапываем её, как будто её совсем нет.
We bring it up, up, up, there at all
Мы поднимаем её, поднимаем, поднимаем, как будто её совсем нет.
We bring it up, up, up
Мы поднимаем её, поднимаем, поднимаем.
I don't do neverminds, no
Я не оставляю дела незавершенными, нет.
I don't do neverminds, no
Я не оставляю дела незавершенными, нет.
Let's throw away the watch
Давай выбросим часы
For all the constellations we love
Ради всех созвездий, которые мы любим.
No one ever made me feel like it's all alright
Никто и никогда не заставлял меня чувствовать, что все в порядке,
But we've got to treasure it
Но мы должны ценить это.
Oh boy, anything, I'd do anything
О, милый, всё что угодно, я сделаю всё что угодно.
I adore sitting around a fire at night
Я обожаю сидеть у костра ночью,
It would make me feel so happy
Это сделало бы меня такой счастливой.
I'd be all wrapped up singing acapella, la la
Я бы сидела, укутавшись, и пела а капелла, ля-ля,
'Cause I wouldn't be asking you
Потому что мне не пришлось бы просить тебя
To take me to a party, no
Сводить меня на вечеринку, нет.
Or go to the movies, no
Или сходить в кино, нет.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we would pick up where we left off
Итак, мы бы продолжили с того места, где остановились.
So, we'll pick up where we left off
Итак, мы продолжим с того места, где остановились.
'Cause I don't do neverminds, no
Потому что я не оставляю дела незавершенными, нет.
I don't do neverminds, no
Я не оставляю дела незавершенными, нет.





Авторы: Elisa Toffoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.