Текст и перевод песни Elisa - In Piedi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
una
donna
è
una
cosa
If
a
woman
is
a
thing
Allora
è
anche
una
chiave,
una
porta
Then
she
is
also
a
key,
a
door
E
anche
una
chiesa
e
la
luce
di
una
fiamma
accesa
And
also
a
church
and
the
light
of
a
burning
flame
Se
una
donna
è
una
cosa
If
a
woman
is
a
thing
Allora
è
una
volta
di
stelle
Then
she
is
a
vault
of
stars
E
pochi
vedono
che
non
sono
mai
sempre
quelle
And
few
see
that
they
are
never
always
the
same
Mai
sempre
quelle
Never
always
the
same
E
se
una
donna
è
una
cosa
And
if
a
woman
is
a
thing
Allora
è
anche
una
riva,
un
diamante
Then
she
is
also
a
shore,
a
diamond
E
la
luna,
spazi
infiniti
dentro
ogni
stanza
amore
riflesso
And
the
moon,
infinite
spaces
within
each
room,
reflected
love
E
se
proprio
è
una
cosa,
è
una
cosa
che
conta
And
if
she
really
is
a
thing,
she
is
a
thing
that
matters
E
se
la
donna
è
una
cosa
And
if
a
woman
is
a
thing
Allora
è
anche
una
dimora
Then
she
is
also
a
dwelling
Rende
grande
e
bellissima
She
makes
great
and
beautiful
La
più
piccola
casa
The
smallest
house
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
Vai
a
prenderli
quei
desideri
Go
and
get
those
desires
E
digli
chi
sei
e
chi
eri
And
tell
them
who
you
are
and
who
you
were
Le
parole
sfonderanno
i
muri
The
words
will
break
down
the
walls
In
piedi,
che
ci
siamo
quasi
Standing
tall,
we're
almost
there
E
in
tanti
pensano
che
siamo
uguali
And
many
think
we
are
the
same
In
piedi,
che
sogno
i
pensieri
che
Standing
tall,
I
dream
the
thoughts
that
Non
siamo
più
così
lontani,
no,
no
We
are
no
longer
so
far
apart,
no,
no
E
se
una
donna
è
una
cosa
And
if
a
woman
is
a
thing
Allora
è
anche
un'alchimista,
un'artista
Then
she
is
also
an
alchemist,
an
artist
Coi
suoi
fardelli
al
posto
dei
pennelli
With
her
burdens
instead
of
brushes
Fa
quadri
preziosi
oltre
a
quelli
She
makes
precious
paintings
besides
those
Una
donna
fa
l'equilibrista,
fa
l'equilibrista
A
woman
is
a
tightrope
walker,
a
tightrope
walker
E
si
tiene
un
sorriso
nel
cuore
per
gli
altri
And
she
keeps
a
smile
in
her
heart
for
others
Sotto
la
corda,
quel
filo
sottile,
i
metri...
sono
tanti
Under
the
rope,
that
thin
thread,
the
meters...
are
many
Ma
se
la
donna
è
una
cosa
But
if
a
woman
is
a
thing
Allora
è
anche
una
storia,
un
romanzo
Then
she
is
also
a
story,
a
novel
Resta
un
minuto
e
poi
fate
l'alba
Stay
a
minute
and
then
make
the
dawn
Anche
se
eri
stanco,
una
donna
a
cui
non
dici
tanto
Even
if
you
were
tired,
a
woman
you
don't
say
much
to
A
cui
non
dici
tanto
To
whom
you
don't
say
much
Una
donna
a
cui
non
dici
tanto
ti
A
woman
you
don't
say
much
to
Guarda
e
non
riesci
a
stare
solo
la
dentro
Looks
at
you
and
you
can't
stand
being
alone
inside
her
A
stare
solo
la
dentro
To
be
alone
inside
her
In
piedi,
sorella,
in
piedi
Stand
tall,
sister,
stand
tall
E
vai
a
prenderli
quei
desideri
And
go
and
get
those
desires
E
digli
chi
sei
e
chi
eri
And
tell
them
who
you
are
and
who
you
were
Le
parole
sfonderanno
i
muri
The
words
will
break
down
the
walls
In
piedi,
che
ci
siamo
quasi
Stand
tall,
we're
almost
there
E
in
tanti
pensano
che
siamo
uguali
And
many
think
we
are
the
same
In
piedi,
che
sogno
i
pensieri
che
Stand
tall,
I
dream
the
thoughts
that
Non
siamo
più
così
lontani,
no,
no
We
are
no
longer
so
far
apart,
no,
no
Non
siamo
più
così
lontani
We
are
no
longer
so
far
apart
Se
una
donna
è
una
cosa
If
a
woman
is
a
thing
Allora
è
anche
un
fiume
in
piena,
una
diga,
una
diva,
un
paracadute
Then
she
is
also
a
river
in
flood,
a
dam,
a
diva,
a
parachute
Una
donna
ti
serve
una
bella
cornice
A
woman
needs
a
beautiful
frame
É
una
radice
She
is
a
root
Una
donna
è
quello
che
non
ti
dice
A
woman
is
what
she
doesn't
tell
you
Che
non
ti
dice
That
she
doesn't
tell
you
Qualcuno
la
paga
tanto
Someone
pays
her
a
lot
Una
donna
per
qualcuno
è
un
affronto
A
woman
for
someone
is
an
affront
Ma
una
donna
è
come
un
uomo
But
a
woman
is
like
a
man
E
non
ti
fa
lo
sconto
And
she
doesn't
give
you
a
discount
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
E
vai
a
prenderli
quei
desideri
And
go
and
get
those
desires
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
Le
parole
sfonderanno
i
muri
The
words
will
break
down
the
walls
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
E
in
tanti
pensano
che
siamo
uguali
And
many
think
we
are
the
same
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
Non
siamo
più
così
lontani
We
are
no
longer
so
far
apart
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
Non
siamo
più
così
lontani
We
are
no
longer
so
far
apart
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
In
piedi,
in
piedi
Standing
tall,
standing
tall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa, Gianluca Ballarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.