Текст и перевод песни Elisa - In Piedi
Se
una
donna
è
una
cosa
Если
женщина
– вещь,
Allora
è
anche
una
chiave,
una
porta
То
она
– ключ,
и
дверь,
E
anche
una
chiesa
e
la
luce
di
una
fiamma
accesa
И
церковь,
и
свет
зажжённого
пламени,
Se
una
donna
è
una
cosa
Если
женщина
– вещь,
Allora
è
una
volta
di
stelle
То
она
– свод
из
звёзд,
E
pochi
vedono
che
non
sono
mai
sempre
quelle
И
мало
кто
видит,
что
они
не
всегда
одни
и
те
же,
Mai
sempre
quelle
Не
всегда
одни
и
те
же,
E
se
una
donna
è
una
cosa
И
если
женщина
– вещь,
Allora
è
anche
una
riva,
un
diamante
То
она
– берег,
алмаз,
E
la
luna,
spazi
infiniti
dentro
ogni
stanza
amore
riflesso
И
луна,
бесконечные
пространства
в
каждой
комнате,
отражённая
любовь,
E
se
proprio
è
una
cosa,
è
una
cosa
che
conta
И
если
уж
она
вещь,
то
вещь
важная,
E
se
la
donna
è
una
cosa
И
если
женщина
– вещь,
Allora
è
anche
una
dimora
То
она
– обитель,
Rende
grande
e
bellissima
Делает
великим
и
прекрасным
La
più
piccola
casa
Самый
маленький
дом,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
Vai
a
prenderli
quei
desideri
Иди
и
возьми
эти
желания,
E
digli
chi
sei
e
chi
eri
И
скажи
им,
кто
ты
и
кем
была,
Le
parole
sfonderanno
i
muri
Слова
пробьют
стены,
In
piedi,
che
ci
siamo
quasi
Стоя,
мы
почти
у
цели,
E
in
tanti
pensano
che
siamo
uguali
И
многие
думают,
что
мы
одинаковые,
In
piedi,
che
sogno
i
pensieri
che
Стоя,
я
мечтаю
о
мыслях,
Non
siamo
più
così
lontani,
no,
no
Что
мы
больше
не
так
далеки,
нет,
нет,
E
se
una
donna
è
una
cosa
И
если
женщина
– вещь,
Allora
è
anche
un'alchimista,
un'artista
То
она
– алхимик,
художник,
Coi
suoi
fardelli
al
posto
dei
pennelli
С
ношей
вместо
кистей,
Fa
quadri
preziosi
oltre
a
quelli
Создает
бесценные
картины,
помимо
прочих,
Una
donna
fa
l'equilibrista,
fa
l'equilibrista
Женщина
– эквилибристка,
эквилибристка,
E
si
tiene
un
sorriso
nel
cuore
per
gli
altri
И
хранит
улыбку
в
сердце
для
других,
Sotto
la
corda,
quel
filo
sottile,
i
metri...
sono
tanti
Под
веревкой,
этой
тонкой
нитью,
метры…
так
много,
Ma
se
la
donna
è
una
cosa
Но
если
женщина
– вещь,
Allora
è
anche
una
storia,
un
romanzo
То
она
– история,
роман,
Resta
un
minuto
e
poi
fate
l'alba
Останься
на
минуту,
а
потом
встретим
рассвет,
Anche
se
eri
stanco,
una
donna
a
cui
non
dici
tanto
Даже
если
ты
устал,
женщина,
которой
ты
мало
говоришь,
A
cui
non
dici
tanto
Которой
ты
мало
говоришь,
Una
donna
a
cui
non
dici
tanto
ti
Женщина,
которой
ты
мало
говоришь,
тебя
Guarda
e
non
riesci
a
stare
solo
la
dentro
Смотрит,
и
ты
не
можешь
оставаться
там
один,
A
stare
solo
la
dentro
Оставаться
там
один,
In
piedi,
sorella,
in
piedi
Стоя,
сестра,
стоя,
E
vai
a
prenderli
quei
desideri
И
иди,
возьми
эти
желания,
E
digli
chi
sei
e
chi
eri
И
скажи
им,
кто
ты
и
кем
была,
Le
parole
sfonderanno
i
muri
Слова
пробьют
стены,
In
piedi,
che
ci
siamo
quasi
Стоя,
мы
почти
у
цели,
E
in
tanti
pensano
che
siamo
uguali
И
многие
думают,
что
мы
одинаковые,
In
piedi,
che
sogno
i
pensieri
che
Стоя,
я
мечтаю
о
мыслях,
Non
siamo
più
così
lontani,
no,
no
Что
мы
больше
не
так
далеки
друг
от
друга,
нет,
нет,
Non
siamo
più
così
lontani
Что
мы
больше
не
так
далеки,
Se
una
donna
è
una
cosa
Если
женщина
– вещь,
Allora
è
anche
un
fiume
in
piena,
una
diga,
una
diva,
un
paracadute
То
она
– полноводная
река,
плотина,
дива,
парашют,
Una
donna
ti
serve
una
bella
cornice
Женщине
нужна
красивая
рама,
É
una
radice
Она
– корень,
Una
donna
è
quello
che
non
ti
dice
Женщина
– это
то,
что
она
тебе
не
говорит,
Che
non
ti
dice
Что
она
тебе
не
говорит,
Qualcuno
la
paga
tanto
Кто-то
платит
за
нее
много,
Una
donna
per
qualcuno
è
un
affronto
Для
кого-то
женщина
– оскорбление,
Ma
una
donna
è
come
un
uomo
Но
женщина
как
мужчина,
E
non
ti
fa
lo
sconto
И
она
не
делает
тебе
скидок,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
E
vai
a
prenderli
quei
desideri
И
иди,
возьми
эти
желания,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
Le
parole
sfonderanno
i
muri
Слова
пробьют
стены,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
E
in
tanti
pensano
che
siamo
uguali
И
многие
думают,
что
мы
одинаковые,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
Non
siamo
più
così
lontani
Мы
больше
не
так
далеки,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
Non
siamo
più
così
lontani
Мы
больше
не
так
далеки,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
In
piedi,
in
piedi
Стоя,
стоя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa, Gianluca Ballarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.