Текст и перевод песни Elisa - L'Abitudine Di Sorridere
L'Abitudine Di Sorridere
The Smiling Habit
Un
milione
di
anni
fa
A
million
years
ago
Eravamo
già
qua
We
were
already
here
A
saltare
e
a
divertirci
Jumping
and
having
fun
Correvamo
a
piedi
nudi
We
ran
barefoot
Tu
mi
hai
preso
per
le
mani
You
took
me
by
the
hands
Un
milione
di
anni
fa
A
million
years
ago
Un
miliardo
di
anni
fa
A
billion
years
ago
Qui
distesi
tra
le
stelle
Here
lying
among
the
stars
Ad
avere
anche
troppo
Having
too
much
Tempo
per
guardarle
Time
to
look
at
them
E
per
quanto
strano,
ammetto
And
as
strange
as
it
may
seem
Un
giorno
a
un
albero
ho
detto
One
day
I
told
a
tree
In
quest'attimo
e
in
eterno
In
this
moment
and
forever
Io
sorella
e
tu
fratello
I
am
your
sister
and
you
are
my
brother
E
se
è
vero
che
poi
tutto
cambia
And
if
it's
true
that
everything
changes
Non
sarò
io
a
dirti
che
non
torna
I
won't
be
the
one
to
tell
you
it
won't
come
back
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
Un
miliardo
di
anni
fa
A
billion
years
ago
Eravamo
già
qua
We
were
already
here
Questo
mondo
è
sempre
nostro
This
world
is
always
ours
Siamo
dello
stesso
mondo
We
belong
to
the
same
world
E
per
quanto
strano,
ammetto
And
as
strange
as
it
may
seem
Un
giorno
al
cielo
io
ho
detto
One
day
I
told
the
sky
In
quest'attimo
e
in
eterno
In
this
moment
and
forever
Io
sorella,
tu
fratello
I
am
your
sister
and
you
are
my
brother
E
se
è
vero
che
poi
tutto
passa
And
if
it's
true
that
everything
passes
Non
sarò
io
a
dire
che
non
torna
(che
non
torna)
I
won't
be
the
one
to
say
it
won't
come
back
(it
won't
come
back)
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
L'abitudine
di
sorridere
The
habit
of
smiling
Un
miliardo
di
anni
fa
A
billion
years
ago
Eravamo
già
qua
We
were
already
here
A
parlar
solo
con
gli
occhi
Talking
only
with
our
eyes
A
cercarci
tra
i
rintocchi
Looking
for
each
other
among
the
chimes
Di
quel
tempo
che
non
passa
Of
that
time
that
does
not
pass
Quando
sei
tu
che
lo
aspetti
When
you
are
the
one
who
waits
for
it
Ma
che
passa
troppo
in
fretta
But
that
passes
too
quickly
Quando
speri
che
si
fermi
When
you
hope
that
it
will
stop
Ma
se
è
vero
che
poi
tutto
cambia
But
if
it's
true
that
everything
changes
Io
starò
a
vedere
se
ritorna
I'll
wait
and
see
if
it
comes
back
E
se
è
leggero
come
sorridere
And
if
it's
as
light
as
smiling
È
così
semplice
sorridere
It's
so
easy
to
smile
Se
è
leggero
come
sorridere
If
it's
as
light
as
smiling
È
così
semplice
sorridere
It's
so
easy
to
smile
Sorridere,
sorridere,
sorridere
Smile,
smile,
smile
Sorridere,
ridere,
ridere
Smile,
laugh,
laugh
Ridere,
ridere,
ridere
Laugh,
laugh,
laugh
Ridere,
ridere,
ridere
Laugh,
laugh,
laugh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.