Текст и перевод песни Elisa - Litoranea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Litoranea
Прибрежная дорога
Nel
frigo
resta
una
mezza
aranciata
В
холодильнике
осталась
половина
апельсиновой
газировки
Amara
come
quando
penso
a
te
Горькой,
как
мысли
о
тебе
Che
me
ne
faccio
di
una
passeggiata?
Что
мне
делать
с
прогулкой?
Quasi
quasi
vado
a
correre
Пожалуй,
пойду
побегаю
Tutti
corrono
per
strada
Все
бегут
по
улице
E
dove
vado
io
senza
di
te,
senza
di
te?
И
куда
я
иду
без
тебя,
без
тебя?
Tutti
parlano
per
strada
Все
говорят
на
улице
Ma
cosa
dico
io
senza
di
te,
senza
di
te?
Но
что
я
скажу
без
тебя,
без
тебя?
Quanta
confusione
sulla
litoranea
Какая
суматоха
на
прибрежной
дороге
Giuro
che
ora
scendo,
che
mi
manca
l'aria
Клянусь,
сейчас
спущусь,
мне
не
хватает
воздуха
E
arrivo
al
mare
a
piedi,
lo
so
che
non
mi
credi
И
дойду
до
моря
пешком,
знаю,
ты
мне
не
веришь
Ti
telefonerò
(o
forse
no)
Я
позвоню
тебе
(или
нет)
E
sento
un
ritmo
che
sale
И
я
слышу
нарастающий
ритм
Perché
non
sali
anche
tu?
Почему
бы
тебе
тоже
не
подняться?
È
solo
un
gioco
mentale
Это
всего
лишь
игра
разума
Come
i
colori
della
TV
Как
цвета
на
экране
телевизора
Quanta
confusione
questa
settimana
Какая
суматоха
на
этой
неделе
Mi
hai
detto:
"Che
fortuna
che
ora
sei
così
lontana"
Ты
сказал:
"Какая
удача,
что
ты
сейчас
так
далеко"
Perché
ti
amo
di
più
Потому
что
я
люблю
тебя
сильнее
La
spiaggia
mia,
la
spiaggia
tua
Мой
пляж,
твой
пляж
Sono
la
stessa
cosa,
questione
di
chilometri
Одно
и
то
же,
вопрос
километров
La
faccia
mia,
la
faccia
tua
Мое
лицо,
твое
лицо
Sono
la
stessa
cosa,
questione
di
millimetri
Одно
и
то
же,
вопрос
миллиметров
Quanta
confusione
sulla
litoranea
Какая
суматоха
на
прибрежной
дороге
Sembra
un
film
di
cui
so
già
la
trama
Как
фильм,
сюжет
которого
я
уже
знаю
E
arrivo
al
mare
a
piedi,
lo
so
che
non
mi
credi
И
дойду
до
моря
пешком,
знаю,
ты
мне
не
веришь
Ti
telefonerò
(o
forse
no)
Я
позвоню
тебе
(или
нет)
È
come
l'acqua
del
mare
Это
как
морская
вода
Che
bevi
quando
vai
giù
Которую
пьешь,
когда
тонешь
Vorrei
restarti
a
guardare
Я
хотела
бы
остаться
и
смотреть
на
тебя
Come
i
colori
della
TV
Как
на
цвета
телевизора
Ma
quanta
confusione
questa
settimana
Но
какая
суматоха
на
этой
неделе
Mi
hai
detto:
"Che
fortuna
che
ora
sei
così
lontana"
Ты
сказал:
"Какая
удача,
что
ты
сейчас
так
далеко"
Perché
ti
amo
di
più
Потому
что
я
люблю
тебя
сильнее
E
sento
un
ritmo
che
sale
(quanta
confusione
sulla
litoranea)
И
я
слышу
нарастающий
ритм
(какая
суматоха
на
прибрежной
дороге)
Perché
non
sali
anche
tu?
(Giuro
che
ora
scendo,
che
mi
manca
l'aria)
Почему
бы
тебе
тоже
не
подняться?
(Клянусь,
сейчас
спущусь,
мне
не
хватает
воздуха)
È
solo
un
gioco
mentale
(quanta
confusione
sulla
litoranea)
Это
всего
лишь
игра
разума
(какая
суматоха
на
прибрежной
дороге)
Come
i
colori
della
TV
(giuro
che
ora
scendo,
che
mi
manca
l'aria)
Как
цвета
на
экране
телевизора
(клянусь,
сейчас
спущусь,
мне
не
хватает
воздуха)
Ma
quanta
confusione
questa
settimana
Но
какая
суматоха
на
этой
неделе
Hai
detto:
"Che
tragedia"
quando
ti
ho
lasciata
Ты
сказал:
"Какая
трагедия",
когда
я
тебя
оставила
Perché
ti
amavo
di
più
Потому
что
я
любила
тебя
сильнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Petrella, Edoardo D'erme, Gaetano Scognamiglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.