Текст и перевод песни Elisa - Non Me Ne Pento
Non Me Ne Pento
I Don't Regret It
Qui
sento
quell'ansia
che
sale
Я
чувствую,
как
тревога
нарастает
Ma
non
ci
penso
più
Но
больше
не
думаю
об
этом
Quando
si
appoggia
sul
cuore
Когда
она
ложится
на
мое
сердце
Non
le
somiglia
più
Она
больше
не
такая
Muta
come
un
animale
Безмолвна,
как
животное
Non
hai
paura
più
Больше
не
боишься
Trovi
il
tuo
modo
di
amare
Находишь
свой
собственный
способ
любить
L'inquietudine
Беспокойство
Se,
se
qualche
volta
cadrò
Если,
если
я
когда-нибудь
упаду
Ferita
mi
rialzerò
Раненая,
я
поднимусь
Se
posso
lo
so
che
farò
Если
смогу,
я
знаю,
что
сделаю
L'impossibile
Невозможное
So
che
non
mi
voglio
fermare
Я
знаю,
что
не
хочу
останавливаться
Ho
sempre
voluto,
io
Я
всегда
хотела
быть
Essere
l'acqua
del
fiume
Водой
в
реке
Ma
no,
non
me
ne
pento
Но
нет,
я
не
жалею
No,
non
me
ne
pento
Нет,
я
не
жалею
Di
tutto
quello
che
non
ho
fatto
Обо
всем,
что
я
не
сделала
Voglio
solo
correre
Я
просто
хочу
бежать
Dietro
a
quei
sogni
un
po'
fatti
di
niente
За
своими
мечтами,
немного
придуманными
Toccando
il
cielo
come
un
gigante
Касаясь
неба,
как
великан
Fossi
anche
di
polvere
Даже
если
я
из
праха
E
come
ogni
volta
che
scrivo
di
certo
И,
как
и
всякий
раз,
когда
я
пишу
наверняка
Seguo
l'istinto,
sento
l'impulso
Я
следую
инстинкту,
чувствую
импульс
Tutto
posso
perdere
Я
могу
потерять
все
Quando
la
voce
squarciava
il
silenzio
Когда
голос
пронзает
тишину
E
gli
stavo
accanto,
io
И
я
стою
рядом
с
тобой
Come
un
gatto
al
buio,
sai,
vedevo
me
Как
кошка
в
темноте,
я
вижу
себя
E
no,
no,
non
mi
voglio
calmare
И
нет,
нет,
я
не
хочу
успокаиваться
Non
me
ne
pento
più
(no,
no)
Больше
не
жалею
(нет,
нет)
No,
non
mi
voglio
adeguare
Нет,
я
не
хочу
приспосабливаться
Non
me
ne
pento
più
(no,
no)
Больше
не
жалею
(нет,
нет)
Ti
sembro
strana
o
anormale?
(No,
no)
Кажусь
ли
я
тебе
странной
или
ненормальной?
(Нет,
нет)
Non
me
ne
pento
più
(no,
no)
Больше
не
жалею
(нет,
нет)
Fra
le
mie
cose
preziose
Среди
моих
драгоценных
вещей
La
solitudine
Одиночество
Se,
se
qualche
volta
cadrò
Если,
если
я
когда-нибудь
упаду
Ferita
mi
rialzerò
Раненая,
я
поднимусь
Se
posso
lo
so
che
farò
Если
смогу,
я
знаю,
что
сделаю
L'impossibile
Невозможное
So
che
non
mi
voglio
fermare
Я
знаю,
что
не
хочу
останавливаться
Non
sono
Narciso
Я
не
Нарцисс
Io
voglio
esser
l'acqua
del
fiume
Я
хочу
быть
водой
в
реке
E
no,
non
me
ne
pento
И
нет,
я
не
жалею
No,
non
me
ne
pento
Нет,
я
не
жалею
Di
tutto
quello
che
non
ho
chiesto
Обо
всем,
чего
я
не
просила
Voglio
solo
correre
Я
просто
хочу
бежать
Dietro
ai
miei
sogni
un
po'
fatti
di
niente
За
своими
мечтами,
немного
придуманными
Toccando
il
cielo
come
un
gigante
Касаясь
неба,
как
великан
Fossi
anche
di
polvere
Даже
если
я
из
праха
E
come
ogni
volta
che
scrivo
di
certo
И,
как
и
всякий
раз,
когда
я
пишу
наверняка
Seguo
l'istinto,
sento
l'impulso
Я
следую
инстинкту,
чувствую
импульс
Tutto
posso
perdere
Я
могу
потерять
все
Basta
che
una
voce
mi
rompa
il
silenzio
Лишь
бы
твой
голос
разорвал
мое
молчание
Che
mi
stia
accanto
Чтобы
быть
рядом
со
мной
E
io
come
un
gatto
al
buio
vedo
fino
a
Venere
И
я,
как
кошка
в
темноте,
вижу
даже
Венеру
Vedo
fino
a
Venere
Я
вижу
даже
Венеру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli, Luigi Florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.