Elisa - O Forse Sei Tu - перевод текста песни на немецкий

O Forse Sei Tu - Elisaперевод на немецкий




O Forse Sei Tu
Oder Vielleicht Bist Du Es
Sarà che il tempo poi, alla fine, proprio non ci sfiora
Es mag sein, dass die Zeit uns am Ende doch nicht berührt
O forse è solamente il cielo quando si colora un po' di più
Oder vielleicht ist es nur der Himmel, wenn er sich ein wenig mehr färbt
O forse sei tu
Oder vielleicht bist du es
O forse sei tu
Oder vielleicht bist du es
Ti capirei se non dicessi neanche una parola
Ich würde dich verstehen, wenn du kein einziges Wort sagtest
Mi basterebbe un solo sguardo per immaginare il mare blu
Ein einziger Blick würde mir genügen, um mir das blaue Meer vorzustellen
E niente di più, uh-uh
Und nichts weiter, uh-uh
E niente di più, uh
Und nichts weiter, uh
E chiedimi tu come stai
Und frag du mich, wie es mir geht
Se ancora io non l'ho capito
Wenn ich es noch nicht verstanden habe
E se domani partirai
Und wenn du morgen abreist
Portami sempre con te
Nimm mich immer mit
Sarò tra le luci di mille città
Ich werde zwischen den Lichtern von tausend Städten sein
Tra la solita pubblicità
Zwischen der üblichen Werbung
Quella scusa per farti un po' ridere
Dieser Vorwand, um dich ein wenig zum Lachen zu bringen
E io sarò quell'istante che ti porterà
Und ich werde jener Moment sein, der dir
Una piccola felicità
Ein kleines Glück bringt
Quella stupida voglia di vivere sempre
Dieser alberne Wunsch, immer zu leben
Sempre
Immer
Sarà che tra tutto il casino sembra primavera
Es mag sein, dass es bei all dem Chaos wie Frühling wirkt
Sarà che la vertigine non mi fa più paura e guardo giù
Es mag sein, dass der Schwindel mir keine Angst mehr macht und ich nach unten schaue
O forse sei tu
Oder vielleicht bist du es
O forse sei tu
Oder vielleicht bist du es
E chiedimi tu come stai
Und frag du mich, wie es mir geht
Se ancora io non l'ho capito
Wenn ich es noch nicht verstanden habe
E se domani partirai
Und wenn du morgen abreist
Portami sempre con te
Nimm mich immer mit
Sarò tra le luci di mille città
Ich werde zwischen den Lichtern von tausend Städten sein
Tra la solita pubblicità
Zwischen der üblichen Werbung
Una scusa per farti sorridere
Ein Vorwand, um dich zum Lächeln zu bringen
che sarò quell'istante che ti porterà
Ja, ich werde jener Moment sein, der dir
Una piccola felicità
Ein kleines Glück bringt
Quella stupida voglia di vivere sempre
Dieser alberne Wunsch, immer zu leben
Mille volte
Tausendmal
Ti ho cercato, ti ho pensato un po' più forte
Habe ich dich gesucht, dich ein bisschen stärker gedacht
Nella notte ancora
In der Nacht noch immer
Mille volte
Tausendmal
Quella musica risuona in ogni parte
Diese Musik erklingt überall
Nella notte
In der Nacht
Forse sei tu
Vielleicht bist du es
Tra le luci di mille città
Zwischen den Lichtern von tausend Städten
Tra la solita pubblicità
Zwischen der üblichen Werbung
Quella scusa per farmi un po' ridere
Dieser Vorwand, um mich ein wenig zum Lachen zu bringen
Forse sei tu
Vielleicht bist du es
Quell'istante che mi porterà
Jener Moment, der mir
Una piccola felicità
Ein kleines Glück bringt
Quella stupida voglia di vivere
Dieser alberne Wunsch zu leben
Sempre
Immer
Sempre
Immer
Quella stupida voglia di vivere
Dieser alberne Wunsch zu leben





Авторы: Elisa Toffoli, Davide Petrella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.