Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Nevica
When It Snows
Sei
tu
quel
genio
che
non
ha
una
logica
You're
that
genius
who
has
no
logic
Sei
tu
che
arrivi
e
cambi
la
dinamica
You're
the
one
who
arrives
and
changes
the
dynamic
E
mi
chiedo
perché
siano
sfide
per
te
And
I
wonder
why
they
are
challenges
for
you
Tu
che
hai
nove
vite
come
un
gatto
You
who
have
nine
lives
like
a
cat
E
in
ogni
tua
vita
c'è
una
come
me
And
in
every
life
of
yours,
there's
one
like
me
Ma
vola,
il
tempo
vola,
fino
a
sera
But
time
flies,
time
flies,
until
evening
E
non
conta
una
parola
And
not
a
word
matters
Niente
vale
più
di
un'ora
con
te
Nothing
is
worth
more
than
an
hour
with
you
Resta
la
domenica
Stay
on
Sunday
Se
si
spegne
la
città
If
the
city
shuts
down
Quando
nevica
e
sono
isterica
When
it
snows
and
I'm
hysterical
Tu
la
sai
la
verità
You
know
the
truth
Ma
poi
sorridi
angelico
But
then
you
smile
angelically
Quando
mentirai
io
ti
crederò
When
you
lie
I
will
believe
you
E
poi
te
ne
andrai
come
al
solito
And
then
you'll
leave
as
usual
Ma
il
mio
cuore
te
lo
porti
via
tu,
mmh
But
you
take
my
heart
with
you,
mmh
Sei
tu
che
suoni
a
orecchio
anche
la
fisarmonica
You're
the
one
who
plays
even
the
accordion
by
ear
Sei
tu
con
la
risata
contagiosa
e
unica
You're
the
one
with
the
contagious
and
unique
laugh
E
un
divieto
cos'è?
Vale
poco
per
te
And
what
is
a
prohibition?
It's
worth
little
to
you
Non
hai
tempo
per
starli
a
sentire
You
don't
have
time
to
listen
to
them
O
per
seguire
schiacci
l'acceleratore
Or
to
follow,
you
hit
the
accelerator
Ma
vola,
il
tempo
vola
fino
a
sera
con
te
But
time
flies,
time
flies
until
evening
with
you
Resta
la
domenica
Stay
on
Sunday
Se
si
spegne
la
città
If
the
city
shuts
down
Quando
nevica
e
sono
isterica
When
it
snows
and
I'm
hysterical
Tu
la
sai
la
verità
You
know
the
truth
Ma
poi
sorridi
angelico
But
then
you
smile
angelically
Quando
mentirai
io
ti
crederò
When
you
lie
I
will
believe
you
E
poi
te
ne
andrai
come
al
solito
And
then
you'll
leave
as
usual
(Quando
nevica,
quando
nevica)
(When
it
snows,
when
it
snows)
Resta
la
domenica
Stay
on
Sunday
Se
si
spegne
la
città
If
the
city
shuts
down
Quando
nevica
e
sono
isterica
When
it
snows
and
I'm
hysterical
Tu
la
sai
la
verità
You
know
the
truth
Ma
poi
sorridi
angelico
But
then
you
smile
angelically
Quando
mentirai
io
ti
crederò
When
you
lie
I
will
believe
you
E
poi
te
ne
andrai
come
al
solito
And
then
you'll
leave
as
usual
Ma
il
mio
cuore
te
lo
porti
via
tu
But
you
take
my
heart
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli, Dario Faini, Edoardo D'erme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.