Elisa - Redemption Song - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elisa - Redemption Song




Redemption Song
Песнь Искупления
Old pirates, yes, they rob I
Старые пираты, да, они ограбили меня
Sold I to the merchant ships
Продали меня торговым судам
Minute after they took I
Спустя мгновение после того, как они забрали меня
From the bottomless pit
Из бездонной ямы
But my hand was made strong
Но моя рука была укреплена
By the hand of the Almighty
Рукой Всемогущего
And we′ll forward in this generation
И мы движемся вперед в этом поколении
Triumphantly
Триумфально
Won't you help to sing
Не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom
Эти песни свободы
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
All I ever had, yeah
Все, что у меня когда-либо было, да
Redemption songs
Песни искупления
Redemption songs
Песни искупления
Emancipate yourselves from mental slavery
Освободите себя от ментального рабства
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы
I have no fear for atomic energy
Я не боюсь атомной энергии
′Cause none of them can stop the time
Потому что ничто из этого не может остановить время
How long shall they kill our prophets
Как долго они будут убивать наших пророков
While we stand aside and look?
Пока мы стоим в стороне и смотрим?
Some say it's just a part of it
Некоторые говорят, что это просто часть этого
And we got to fulfil the book
И мы должны исполнить книгу
But won't you help to sing
Но не поможешь ли ты мне спеть
Songs of freedom
Песни свободы
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
All I ever had
Все, что у меня когда-либо было
Is just redemption songs
Это просто песни искупления
Redemption songs
Песни искупления
Emancipate yourselves from mental slavery (ooh)
Освободите себя от ментального рабства (о)
None but ourselves can free our minds
Никто, кроме нас самих, не может освободить наши разумы
I have no fear for atomic energy
Я не боюсь атомной энергии
′Cause none of them can stop the time
Потому что ничто из этого не может остановить время
How long shall they kill our prophets (how long, ooh)
Как долго они будут убивать наших пророков (как долго, о)
While we stand aside and look? (While we stand, while we stand aside)
Пока мы стоим в стороне и смотрим? (Пока мы стоим, пока мы стоим в стороне)
Some say it′s just a part of it
Некоторые говорят, что это просто часть этого
We all got to fulfill the book
Мы все должны исполнить книгу
But won't you help to sing
Но не поможешь ли ты мне спеть
These songs of freedom?
Эти песни свободы?
These songs of freedom
Эти песни свободы
These songs of freedom
Эти песни свободы
These songs of freedom
Эти песни свободы
Redemption songs
Песни искупления
Songs of freedom
Песни свободы
Just songs of freedom
Просто песни свободы
Redemption songs
Песни искупления
Songs of freedom
Песни свободы
Songs of freedom
Песни свободы
Yay, yay, yay, yay, hmm
Эй, эй, эй, эй, хмм





Авторы: Bob Marley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.