Текст и перевод песни Elisa - Shout
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
же,
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
же.
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
же.
In
violent
times
В
жестокие
времена
You
shouldn't
have
to
sell
your
soul
Тебе
не
следует
продавать
свою
душу.
In
black
and
white
Черным
по
белому,
They
really,
really
ought
to
know
Им
действительно,
действительно
стоит
знать.
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
же,
(I
hope
we
live
to
tell
the
tale)
(Надеюсь,
мы
будем
жить,
чтобы
рассказать
об
этом).
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
же,
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on...
Я
говорю
с
тобой,
давай
же...
They
gave
you
life
Они
дали
тебе
жизнь,
And
in
return
you
gave
them
hell
А
ты
им
взамен
устроил
ад.
As
cold
as
ice
Хладнокровно
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Надеюсь,
мы
будем
жить,
чтобы
рассказать
об
этом.
(I
hope
we
live
to
tell
the
tale)
(Надеюсь,
мы
будем
жить,
чтобы
рассказать
об
этом).
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
же,
Shout,
shout,
let
it
all
out
Крик,
крик,
выплесни
всё
наружу,
These
are
the
things
I
can
do
without
Вот
то,
без
чего
я
могу
прожить.
I'm
talking
to
you,
come
on
(and
when
you've
taken
down
your
guard)
Я
говорю
с
тобой,
давай
же
(и
когда
ты
перестанешь
защищаться)
If
I
could
change
your
mind
Если
бы
я
могла
изменить
твое
мнение,
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
с
радостью
разбила
тебе
сердце.
I
said
I'd
really
love
to
break
your
heart,
ah
Я
сказала
бы,
что
с
радостью
разбила
бы
тебе
сердце,
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Orzabal, Ian Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.