Текст и перевод песни Elisa - Shout
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
In
violent
times
В
жестокие
времена
You
shouldn't
have
to
sell
your
soul
Тебе
не
следовало
продавать
свою
душу
In
black
and
white
В
черно-белом
цвете
They
really,
really
ought
to
know
Они
действительно,
действительно
должны
знать
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
(I
hope
we
live
to
tell
the
tale)
(Я
надеюсь,
мы
доживем
до
того,
чтобы
рассказать
эту
историю)
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on...
Я
говорю
с
тобой,
давай...
They
gave
you
life
Они
дали
тебе
жизнь
And
in
return
you
gave
them
hell
А
взамен
ты
устроил
им
ад
As
cold
as
ice
Холодный,
как
лед
I
hope
we
live
to
tell
the
tale
Я
надеюсь,
что
мы
доживем
до
того,
чтобы
рассказать
эту
историю
(I
hope
we
live
to
tell
the
tale)
(Я
надеюсь,
мы
доживем
до
того,
чтобы
рассказать
эту
историю)
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
Я
говорю
с
тобой,
давай
Shout,
shout,
let
it
all
out
Кричи,
кричи,
выпусти
все
это
наружу
These
are
the
things
I
can
do
without
Это
те
вещи,
без
которых
я
могу
обойтись
I'm
talking
to
you,
come
on
(and
when
you've
taken
down
your
guard)
Я
говорю
с
тобой,
давай
(и
когда
ты
ослабишь
свою
бдительность)
If
I
could
change
your
mind
Если
бы
я
мог
переубедить
тебя
I'd
really
love
to
break
your
heart
Я
бы
действительно
хотел
разбить
твое
сердце
I
said
I'd
really
love
to
break
your
heart,
ah
Я
сказал,
что
мне
бы
очень
хотелось
разбить
твое
сердце,
ах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Orzabal, Ian Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.