Текст и перевод песни Elisa - Stay (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
did
not
dare
say
a
single
word
Ты
не
посмел
сказать
ни
слова.
I
did
not
dare
ask
for
something
more
Я
не
осмелился
просить
о
большем.
I′ve
kept
my
questions
secret
deep
inside
Я
держал
свои
вопросы
в
тайне
глубоко
внутри.
But
I
wish
I
could
have
let
you
know
about
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
знала
об
этом.
A
time
when
I
would
have
said:
Было
время,
когда
я
сказал
бы:
Wait,
and
please
stay
Подожди
и,
пожалуйста,
останься.
Did
you
mean
to
push
me
away?
Ты
хотел
оттолкнуть
меня?
Please
wait
and
just
stay
Пожалуйста,
подожди
и
просто
останься.
Did
you
want
it
to
be
this
way?
Ты
хотел,
чтобы
все
было
именно
так?
Would
you
want
to
know
what
I've
been
through?
Хочешь
знать,
через
что
мне
пришлось
пройти?
(Through
all
this
time...
all
this
time)
(Все
это
время
...
все
это
время)
Would
you
want
to
know
I
have
missed
you
too?
Хочешь
знать,
что
я
тоже
скучал
по
тебе?
(And
I
have
you
on
my
mind)
(И
я
думаю
о
тебе)
And
you′ve
been
and
you
will
be
a
part
of
me
Ты
была
и
будешь
частью
меня.
(That
I
can't...
That
I
can't
find)
(Что
я
не
могу
...
что
я
не
могу
найти)
And
you′ve
been
forgiven
for
your
silence
И
тебя
простили
за
твое
молчание.
All
this
time
when
I
would
have
said:
Все
это
время,
когда
я
сказал
бы:
Wait,
and
please
stay
Подожди
и,
пожалуйста,
останься.
Did
you
mean
to
push
me
away?
Ты
хотел
оттолкнуть
меня?
Please
wait
and
just
say
Пожалуйста
подожди
и
просто
скажи
Is
there
a
way
that
could
replace
Есть
ли
способ,
который
мог
бы
заменить
The
times
you
never
said
Времена,
о
которых
ты
никогда
не
говорил.
How′ve
you
been?
Как
поживаешь?
Do
you
need
anything?
Тебе
что-нибудь
нужно?
Want
you
to
know
I'm
here?
Хочешь,
чтобы
ты
знал,
что
я
здесь?
Want
you
to
feel
me
near?
Хочешь,
чтобы
я
был
рядом?
Yeah...
And
I
hope
Да...
и
я
надеюсь
...
I
hope
that
you
will
find
your
way
Я
надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь.
Yeah...
And
I
hope
Да...
и
я
надеюсь
...
I
hope
there
will
be
better
days
Я
надеюсь,
что
настанут
лучшие
дни.
Please
wait,
and
just
stay
Пожалуйста,
подожди
и
просто
останься.
(Please
stay)
(Пожалуйста,
останься)
Did
you
mean
to
push
me
away?
Ты
хотел
оттолкнуть
меня?
Please
wait,
and
just
stay
Пожалуйста,
подожди
и
просто
останься.
(Wait...
Just
stay)
(Подожди...
просто
останься)
Did
you
want
it
to
be
this
way?
Ты
хотел,
чтобы
все
было
именно
так?
Wait,
and
please
say
Подожди
и,
пожалуйста,
скажи:
(Wait...
Yeah,
and
I
hope)
(Подожди...
да,
и
я
надеюсь)
I
hope
that
you
will
find
your
way
Я
надеюсь,
что
ты
найдешь
свой
путь.
Please
wait,
and
just
stay
Пожалуйста,
подожди
и
просто
останься.
(Wait...
And
I
hope)
(Подожди...
и
я
надеюсь)
I
hope
there
will
be
better
days
Я
надеюсь,
что
настанут
лучшие
дни.
Please
stay
Пожалуйста
останься
Just
stay
Просто
останься.
Please
wait
Пожалуйста
подождите
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.