Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tienimi Con Te (Live)
Halt mich bei Dir (Live)
Avevo
già
messo
via
tutto,
era
tutto
pronto
Ich
hatte
schon
alles
weggeräumt,
es
war
alles
bereit
Avevo
già
sonno,
stavo
andando
a
letto
Ich
war
schon
müde,
wollte
ins
Bett
gehen
A
letto
presto
non
direi
Früh
ins
Bett
würde
ich
nicht
sagen
Ma
mettevo
in
fila
un
po'
tutti
i
pensieri
Aber
ich
ordnete
all
meine
Gedanken
Un
po'
tutti
i
colori,
i
desideri
All
die
Farben,
die
Wünsche
Ho
anche
guardato
fuori
da
me
Ich
habe
auch
aus
mir
herausgeschaut
Dalla
mia
finestra
con
la
luce
spenta
Aus
meinem
Fenster,
bei
ausgeschaltetem
Licht
La
notte
tranquilla,
una
stella
che
brilla
Die
Nacht
ist
ruhig,
ein
Stern,
der
funkelt
Ora
lo
chiedo
al
tempo
Jetzt
bitte
ich
die
Zeit
Come
fosse
un
amico,
tienimi
dentro
Als
wäre
sie
ein
Freund,
halt
mich
fest
Tienimi,
tienimi,
tienimi
Halt
mich,
halt
mich,
halt
mich
Tienimi
con
te
Halt
mich
bei
dir
E
tu
sei
speciale
per
me
Und
du
bist
besonders
für
mich
Sei
così
speciale
perché
Du
bist
so
besonders,
weil
Mi
lasci
essere
me
Du
mich
ich
selbst
sein
lässt
Non
farmi
far
la
scema,
non
voglio
far
scena
Lass
mich
nicht
albern
sein,
ich
will
keine
Szene
machen
Andare
bene
a
loro,
andare
bene
a
quelli
Es
ihnen
recht
machen,
es
denen
recht
machen
Che
quando
li
cerchi
poi
lo
vedi
anche
tu
Die,
wenn
du
sie
suchst,
dann
siehst
du
es
auch
Lo
vedi
anche
tu
che
non
esistono
Du
siehst
es
auch,
dass
sie
nicht
existieren
Peggio
degli
UFO,
anzi,
più
complicati
Schlimmer
als
UFOs,
nein,
komplizierter
Lo
sai,
li
conosci
Du
weißt
es,
du
kennst
sie
Ma
che
parlo
a
fare?
Aber
was
rede
ich
da?
Senti
che
bel
vento
che
c'è
Hör
mal,
was
für
ein
schöner
Wind
weht
Ti
prego
tienimi,
tienimi,
tienimi
Bitte
halt
mich,
halt
mich,
halt
mich
Tienimi
con
te
Halt
mich
bei
dir
Tienimi,
tienimi,
tienimi
Halt
mich,
halt
mich,
halt
mich
Tienimi
per
te
Halt
mich
für
dich
Come
fossi
un
segreto
Als
wäre
ich
ein
Geheimnis
Un
diamante
grezzo
Ein
Rohdiamant
Un
posto
selvaggio
Ein
wilder
Ort
Un
fiore
raro
Eine
seltene
Blume
Tu
che
mi
conosci
così
Du,
der
du
mich
so
gut
kennst
Tu
che
mi
conosci
così
Du,
der
du
mich
so
gut
kennst
Ti
prego
tienimi,
tienimi,
ah,
tienimi
Bitte
halt
mich,
halt
mich,
ah,
halt
mich
Tienimi
con
te
Halt
mich
bei
dir
Tienimi,
tienimi,
tienimi
Halt
mich,
halt
mich,
halt
mich
Tienimi
per
te
Halt
mich
für
dich
È
bello
il
tuo
mondo
Deine
Welt
ist
schön
Sì,
mi
piace
quando
mi
abbandono
a
te
Ja,
ich
mag
es,
wenn
ich
mich
dir
hingebe
Non
mi
serve
niente
se
sono
felice
Ich
brauche
nichts,
wenn
ich
glücklich
bin
Rinasciamo
sempre
come
la
fenice
Wir
werden
immer
wiedergeboren,
wie
der
Phönix
Ti
prego
tienimi,
tienimi,
ah,
tienimi
Bitte
halt
mich,
halt
mich,
ah,
halt
mich
Tienimi
con
te
Halt
mich
bei
dir
Tienimi,
tienimi,
tienimi
Halt
mich,
halt
mich,
halt
mich
Tienimi
per
te
Halt
mich
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elisa Toffoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.