Elisabeth Andreassen - Nocturne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Elisabeth Andreassen - Nocturne




Nocturne
Ноктюрн
Ah, ah..., yeah, yeah.
А, а..., да, да.
Sov min arm! Natten gömmer
Усни на моей руке! Ночь укрывает
Under sin vinge din blossande kind
Под своим крылом твою пылающую щеку.
Lycklig och varm - snart du drömmer
Счастливый и теплый, скоро ты будешь видеть сны.
Flyr mig i drömmen som våg flyr vind
Убегаешь от меня во сне, как волна от ветра.
Fångas igen. Flämtar, strider
Пойманный снова. Мерцаешь, борешься.
Vill inte, vill. Och blir åter kysst
Не хочешь, но хочешь. И снова целуешь.
Slumra, min vän! Natten skrider
Засыпай, мой любимый! Ночь идет,
Kärleken vaktar dig ömt och tyst
Любовь нежно и тихо охраняет тебя.
Um, um.
Умм, умм.
Sov min arm! Månens skära
Спи на моей руке! Серп луны
Lyftas ur lundarnas skugga skyggt
Поднимается из тени рощи.
Och din barm, åh, min kära
И на твоей груди, о, мой дорогой,
Täljer dess återglans timmarnas flykt
Его отблеск отсчитывает бег времени.
Helig den frid hjärtat hyser
Священен покой, хранимый сердцем
Mitt i den virvlande blodstormens larm!
Среди бушующей бури крови!
Slut är din strid. Månen lyser
Твоя борьба окончена. Луна светит,
Vårnattsvind svalkar dig. Sov min arm!
Весенний ночной ветер охлаждает тебя. Спи на моей руке!
Oh, oh..., ha, ha..., yeah, yeah.
О, о..., ха, ха..., да, да.
Slut är din strid. Månen lyser
Твоя борьба окончена. Луна светит,
Vårnattsvind svalkar dig. Sov min arm!
Весенний ночной ветер охлаждает тебя. Спи на моей руке!
Hum, hum.
Хмм, хмм.
Sov min arm!
Спи на моей руке!





Авторы: Evert A. Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.