Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing You Were Somehow Here Again
Wünschte, du wärst irgendwie wieder hier
You
were
once
my
one
companion
Einst
warst
du
mein
einziger
Gefährte
You
were
all
that
mattered
Du
warst
alles,
was
zählte
You
were
once
a
friend
and
father
Einst
warst
du
Freund
und
Vater
Then
my
world
was
shattered
Dann
wurde
meine
Welt
zertrümmert
Wishing
you
were
somehow
here
again
Wünschte,
du
wärst
irgendwie
wieder
hier
Wishing
you
were
somehow
near
Wünschte,
du
wärst
irgendwie
nah
Sometimes
it
seem
if
I
just
dream
Manchmal
scheint
es,
wenn
ich
nur
träume
Somehow
you
would
be
here
Wärst
du
irgendwie
hier
Wishing
I
could
hear
your
voice
again
Wünschte,
ich
könnte
deine
Stimme
wieder
hören
Knowing
that
I
never
would
Wissend,
dass
ich
es
niemals
würde
Dreaming
of
you
won't
help
me
to
do
Von
dir
zu
träumen,
hilft
mir
nicht
zu
tun
All
that
you
dreamed
I
could
All
das,
wovon
du
träumtest,
dass
ich
es
könnte
Passing
bells
and
sculpted
angels
Vorüberziehende
Glocken
und
gemeißelte
Engel
Cold
and
monumental
Kalt
und
monumental
Seem
for
you
the
wrong
companions
Scheinen
für
dich
die
falschen
Gefährten
You
were
warm
and
gentle
Du
warst
warm
und
sanft
Too
many
years
Zu
viele
Jahre
Fighting
back
tears
Tränen
zurückgekämpft
Why
can't
the
past
just
die
Warum
kann
die
Vergangenheit
nicht
einfach
sterben
Wishing
you
were
somehow
here
again
Wünschte,
du
wärst
irgendwie
wieder
hier
Knowing
we
must
say
goodbye
Wissend,
dass
wir
uns
verabschieden
müssen
Try
to
forgive
teach
me
to
live
Versuche
zu
vergeben,
lehre
mich
zu
leben
Give
me
the
strength
to
try
Gib
mir
die
Kraft,
es
zu
versuchen
No
more
memories
no
more
silent
tears
Keine
Erinnerungen
mehr,
keine
stillen
Tränen
mehr
No
more
gazing
across
the
wasted
years
Kein
Starren
mehr
über
die
verlorenen
Jahre
Help
me
say
goodbye'.
Hilf
mir,
Abschied
zu
nehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.