Текст и перевод песни Elisabeth Schwarzkopf & Otto Ackermann - Der Vogelhändler: Ich bin die Christel von der Post
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Vogelhändler: Ich bin die Christel von der Post
Продавец птиц: Я Кристель с почты
Ich
bin
die
Christel
von
der
Post
Я
Кристель
с
почты,
Klein
das
Salär
und
schmal
die
Kost,
schmal
die
Kost!
Маленький
оклад
и
скудная
еда,
скудная
еда!
Aber
das
macht
nichts,
wenn
man
noch
jung
ist,
Но
это
ничего,
когда
ты
молод,
Wenn
man
nicht
übel,
wenn
man
in
Schwung
ist;
Когда
ты
бодр
и
полон
сил;
Ohne
zu
klagen,
kann
man′s
ertragen,
Без
жалоб
можно
все
выдержать,
Wenn
man
dabei
immer
lustig
und
frei!
Если
при
этом
всегда
весел
и
свободен!
Bin
die
Christel
von
der
Post!
Я
Кристель
с
почты!
Mein
Amt
ist
herrlich,
wenn
auch
gefährlich,
Моя
работа
прекрасна,
хоть
и
опасна,
Auf
die
Adresse
kommt
es
an:
Все
зависит
от
адреса:
Ist's
ein
Galanter,
ist′s
ein
Charmanter,
Если
это
галантный
кавалер,
если
это
шармантный
мужчина,
Wird
es
fatal
oft
dann
und
wann!
То
часто
бывает
фатально!
Es
gibt
Gewisse
die
geb'n
gern
Küsse,
Есть
такие,
что
любят
дарить
поцелуи,
Pfiffig
jedoch
benehm
ich
mich
da,
Но
я
хитро
веду
себя
в
таких
случаях,
Laß
sie
vor
allem
Porto
bezahlen,
Прежде
всего,
пусть
оплатят
почтовые
расходы,
Sage
dann
lachend
zu
ihm:
ja
ja,
А
потом
со
смехом
говорю
им:
да,
да,
Einen
Kuß
wenn
ich
muß,
wenn
ich
muß!
Поцелуй,
если
надо,
если
надо!
Nur
nicht
gleich,
nicht
auf
der
Stell
Только
не
сразу,
не
на
месте,
Denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Ведь
на
почте
все
не
так
быстро,
Nur
nicht
gleich,
nicht
auf
der
Stell,
Только
не
сразу,
не
на
месте,
Denn
bei
der
Post
geht′s
nicht
so
schnell!
Ведь
на
почте
все
не
так
быстро!
Nein,
bei
der
Post
geht′s
nicht
so
schnell,
Нет,
на
почте
все
не
так
быстро,
Nicht
auf
der
Stell,
denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell.
Не
на
месте,
ведь
на
почте
все
не
так
быстро.
Mein
Schatz,
der
Adam
aus
Tirol,
Мой
милый,
Адам
из
Тироля,
Liebt
mich
unbändig,
glaub′s
ihm
wohl,
glaub's
ihm
wohl!
Любит
меня
безмерно,
поверь,
поверь!
Ob
er
mir
treu
ist,
will
ich
nicht
fragen,
Верен
ли
он
мне,
я
не
буду
спрашивать,
Daß
er
kein
Geld
hat
kann
ich
wohl
sagen.
Что
у
него
нет
денег,
я
могу
сказать.
Seh
ich
ihn
wieder,
pocht′s
mir
im
Mieder,
Когда
я
вижу
его
снова,
сердце
бьется
в
груди,
Wird
mir
so
dumm
und
ich
weiß
nicht
warum!
Мне
становится
так
глупо,
и
я
не
знаю
почему!
Bin
die
Christel
von
der
Post!
Я
Кристель
с
почты!
Er
meint
es
ehrlich,
fragt
unaufhörlich,
Он
настроен
серьезно,
спрашивает
постоянно,
Wann
ich
ihm
folge
zum
Altar?
Когда
я
пойду
с
ним
к
алтарю?
Er
sagt:
Ich
nehm
dich,
ich
sage:
schäm
dich!
Он
говорит:
"Я
возьму
тебя",
я
говорю:
"Стыдись!"
Wären
doch
komisch
wir
als
Paar.
Смешной
же
парой
мы
будем.
Du
hast
zu
wenig,
ich
keinen
Pfennig,
У
тебя
мало,
у
меня
ни
гроша,
Denke
doch,
wenn
einst
Kinder
da!
Подумай,
что
будет,
когда
появятся
дети!
Treibt
in
die
Enge
mich
sein
Gedränge,
Его
настойчивость
загоняет
меня
в
угол,
Sage
ich
lachend
zu
ihm:
ja
ja,
И
я
со
смехом
говорю
ему:
да,
да,
Muß
es
sein,
werd'
ich
dein,
werd′
ich
dein!
Если
суждено,
буду
твоей,
буду
твоей!
Nur
nicht
gleich,
nicht
auf
der
Stell
Только
не
сразу,
не
на
месте,
Denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell
Ведь
на
почте
все
не
так
быстро,
Nur
nicht
gleich,
nicht
auf
der
Stell,
Только
не
сразу,
не
на
месте,
Denn
bei
der
Post
geht's
nicht
so
schnell!
Ведь
на
почте
все
не
так
быстро!
Nein,
bei
der
Post
geht′s
nicht
so
schnell,
Нет,
на
почте
все
не
так
быстро,
Nicht
auf
der
Stell,
denn
bei
der
Post
geht′s
nicht
so
schnell.
Не
на
месте,
ведь
на
почте
все
не
так
быстро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.