Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como a Palmeira (Playback)
Wie die Palme (Playback)
Pra
estar
em
pé
é
preciso
ter
suporte
Um
aufrecht
zu
stehen,
braucht
man
Halt
Pra
estar
no
alto
a
raiz
tem
que
ser
mais
forte
Um
oben
zu
sein,
muss
die
Wurzel
stärker
sein
Como
a
palmeira
cavar
o
solo
e
profundeza
Wie
die
Palme,
den
Boden
graben
und
in
die
Tiefe
gehen
Até
tocar
na
água
e
achar
sustento
pra
sua
beleza
Bis
man
auf
Wasser
stößt
und
Nahrung
für
seine
Schönheit
findet
Nem
sempre
é
fácil,
há
momentos
de
aflição
Nicht
immer
ist
es
leicht,
es
gibt
Momente
der
Bedrängnis
Dias
tenebrosos,
desequilibra
o
nosso
caminhar
Dunkle
Tage,
die
unser
Gehen
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
Mas
a
bíblia
diz:
Que
a
palmeira
trás
outras
lições
Aber
die
Bibel
sagt:
Die
Palme
lehrt
uns
noch
andere
Lektionen
E
eu
te
convido,
vamos
juntos
observar
Und
ich
lade
dich
ein,
lass
uns
gemeinsam
beobachten
Quando
o
vento
vem
a
palmeira
se
curva
Wenn
der
Wind
kommt,
beugt
sich
die
Palme
Quando
o
vento
vem
a
palmeira
se
abaixa
Wenn
der
Wind
kommt,
senkt
sich
die
Palme
Quando
o
vento
vem
a
palmeira
se
arrasta
Wenn
der
Wind
kommt,
kriecht
die
Palme
dahin
Quando
o
vento
vem
sabe
se
dobrar
Wenn
der
Wind
kommt,
weiß
sie
sich
zu
beugen
Mas
quando
o
vento
vai
a
palmeira
se
ergue
Aber
wenn
der
Wind
geht,
richtet
sich
die
Palme
auf
Quando
o
vento
vai
a
palmeira
levanta
Wenn
der
Wind
geht,
erhebt
sich
die
Palme
Quando
o
vento
vai,
vejam
como
é
Wenn
der
Wind
geht,
sieh,
wie
es
ist
O
vento
vai,
mas
a
palmeira
fica
em
pé
Der
Wind
geht,
aber
die
Palme
bleibt
stehen
É
assim
comigo,
é
assim
com
você
So
ist
es
mit
mir,
so
ist
es
mit
dir,
mein
Schatz
O
inimigo
levanta
pra
tentar
nos
deter
Der
Feind
erhebt
sich,
um
zu
versuchen,
uns
aufzuhalten
E
ele
até
devora
o
que
não
tem
raiz
Und
er
verschlingt
sogar,
was
keine
Wurzeln
hat
Mas
nem
sempre
foi
do
jeito
que
ele
quis
Aber
nicht
immer
lief
es
so,
wie
er
es
wollte
E
não
tem
vendaval
pra
abalar
minha
fé
Und
es
gibt
keinen
Sturm,
der
meinen
Glauben
erschüttern
könnte
Se
for
preciso
me
humilho,
posso
até
me
curvar
Wenn
es
nötig
ist,
demütige
ich
mich,
ich
kann
mich
sogar
beugen
Mas
quando
o
vento
passar
eu
me
coloco
em
pé
Aber
wenn
der
Wind
vorüber
ist,
stehe
ich
wieder
auf
Como
a
palmeira,
como
a
palmeira
Wie
die
Palme,
wie
die
Palme
Como
a
palmeira
quando
o
vento
passar
Wie
die
Palme,
wenn
der
Wind
vorüber
ist
Eu
vou
estar
em
pé
Werde
ich
stehen
Como
a
palmeira,
como
a
palmeira
Wie
die
Palme,
wie
die
Palme
Como
a
palmeira
quando
o
vento
passar
Wie
die
Palme,
wenn
der
Wind
vorüber
ist
Eu
vou
estar
em
pé
Werde
ich
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias, Rosmery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.