Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lewa ręka, prawa ręka
Linke Hand, rechte Hand
No
dobra
ludziska
Na
gut,
Leute
Kto
ogarnie
ją
Wer
kapiert
sie
Prawdziwy
wulkan
mikrofonu
Ein
echter
Mikrofon-Vulkan
Jak
nie
kumasz
łap
to,
łap
to
Wenn
du's
nicht
checkst,
schnapp's
dir,
schnapp's
dir
Słyszysz
Elis
i
scena
ogniem
płonie,
ździeraj
gardło
podnieś
w
góre
dłonie
Du
hörst
Elis
und
die
Bühne
brennt,
schrei
dir
die
Kehle
raus,
heb
die
Hände
hoch
To
początek
to
wcale
nie
jest
koniec
Das
ist
der
Anfang,
das
ist
gar
nicht
das
Ende
Dwieście
procent
wdzięku
na
mikrofonie
Zweihundert
Prozent
Charme
am
Mikrofon
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka
eee,
nigdy
nie
wymięka
nie
Linke
Hand,
rechte
Hand,
eee,
knickt
niemals
ein,
nein
Nigdy
nie
tańczyłam
tak
jak
ona
Ich
habe
nie
so
getanzt
wie
sie
Chociaż
sama
jestem
ćut
szalona
Obwohl
ich
selbst
ein
bisschen
verrückt
bin
Improwizacyjne
wstawki
męcze,
za
ich
efekty
nie
ręcze
Improvisierte
Einlagen
machen
mir
zu
schaffen,
für
ihre
Wirkung
bürge
ich
nicht
Ja
wole
proste
horeo,
gdzie
każdy
to
więcej
niż
zero
(zero)
Ich
bevorzuge
einfache
Choreo,
wo
jeder
mehr
als
null
ist
(null)
No
dalej
drodzy
rodacy,
rozgrzewają
parkiet
Polacy
Na
los,
liebe
Landsleute,
die
Polen
heizen
die
Tanzfläche
auf
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka
eee,
nigdy
nie
wymięka
nie
Linke
Hand,
rechte
Hand,
eee,
knickt
niemals
ein,
nein
Nigdy
nie
wymięka
nie
Knickt
niemals
ein,
nein
Nigdy
nie
wymięka
nie
Knickt
niemals
ein,
nein
Nigdy
nie
wymięka
nie
Knickt
niemals
ein,
nein
Teraz
każdy
tutaj
już
to
umie,
ogarnia,
kmini
i
rozumie
Jetzt
kann
das
hier
jeder
schon,
kapiert's,
checkt's
und
versteht's
Improwizacyjne
wstawki
męczy
za
ich
efekty
nie
ręczy
Man
müht
sich
mit
improvisierten
Einlagen
ab,
für
ihre
Wirkung
bürgt
man
nicht
Ja
wole
proste
horeo,
gdzie
każdy
to
więcej
niż
zero
(zero)
Ich
bevorzuge
einfache
Choreo,
wo
jeder
mehr
als
null
ist
(null)
No
dalej
drodzy
rodacy,
rozgrzewają
parkiet
Polacy
Na
los,
liebe
Landsleute,
die
Polen
heizen
die
Tanzfläche
auf
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka
eee,
no
daj
to
jeszcze
raz
Linke
Hand,
rechte
Hand,
eee,
na
gib's
noch
einmal
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka
eee
Linke
Hand,
rechte
Hand,
eee
Nie,
nie,
nie
dorównasz
jej
choć
byś
próbował
nie
wiem
jak
Nein,
nein,
nein,
du
reichst
nicht
an
sie
heran,
egal
wie
sehr
du
es
versuchst
To
bogini
mikrofonu,
moja
muza,
rajski
ptak
(Elise,
Elise)
Sie
ist
die
Göttin
des
Mikrofons,
meine
Muse,
ein
Paradiesvogel
(Elise,
Elise)
Stary
nie
w
tą
strone,
na
frajerów
ma
już
dawno
wywalone
Alter,
falsche
Richtung,
auf
Versager
pfeift
sie
schon
lange
Już
każdej
nocy
w
mojej
głowie,
ona
nie
wie
że
trace
zdrowie
Schon
jede
Nacht
in
meinem
Kopf,
sie
weiß
nicht,
dass
ich
meine
Gesundheit
ruiniere
Może
w
końcu
jej
to
powiem
Vielleicht
sage
ich
es
ihr
endlich
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka
eee
(no
dalej
wszyscy
razem
ręce
w
górę)
Linke
Hand,
rechte
Hand,
eee
(na
los,
alle
zusammen,
Hände
hoch)
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka,
ona
nigdy
nie
wymięka
Linke
Hand,
rechte
Hand,
sie
knickt
niemals
ein
Lewa
ręka,
prawa
ręka
Linke
Hand,
rechte
Hand
Ja
wole
proste
horeo,
gdzie
każdy
to
więcej
niż
zero
Ich
bevorzuge
einfache
Choreo,
wo
jeder
mehr
als
null
ist
No
dalej
drodzy
rodacy,
rozgrzewają
parkiet
Polacy
Na
los,
liebe
Landsleute,
die
Polen
heizen
die
Tanzfläche
auf
Ja
wole
proste
horeo,
gdzie
każdy
to
więcej
niż
zero
Ich
bevorzuge
einfache
Choreo,
wo
jeder
mehr
als
null
ist
No
dalej
drodzy
rodacy,
rozgrzewają
parkiet
Polacy
Na
los,
liebe
Landsleute,
die
Polen
heizen
die
Tanzfläche
auf
Łap
to,
Łap
to
Schnapp's
dir,
Schnapp's
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Sienicki, Eliza Wietrzynska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.