Текст и перевод песни Elise Estrada - A Christmas Wish
Something
seems
impossible
Что-то
кажется
невозможным.
It's
so
very
far
away
Это
так
далеко
...
The
power
of
a
wish
is
real
Сила
желания
реальна.
It's
real
on
Christmas
day
Это
реально
на
Рождество
So
if
you'll
have
a
little
faith
Так
что
если
у
тебя
будет
немного
веры
...
And
all
that
Christmas
means
И
все,
что
значит
Рождество
...
You
will
feel
the
magic
Ты
почувствуешь
волшебство.
And
the
hope
that
it
can
bring
И
надежда,
что
это
может
принести
...
If
a
dream
is
a
wish
your
heart
makes
Если
мечта-это
желание,
которое
загадывает
твое
сердце.
Then
my
Christmas
dream
came
true
И
вот
моя
Рождественская
мечта
сбылась.
(Christmas
dream
came
true)
(Рождественская
мечта
сбылась)
'Coz
the
only
wish
my
heart
made
Потому
что
это
единственное
желание,
которое
загадало
мое
сердце.
Was
to
be
right
here,
be
right
here
with
you
Должен
был
быть
прямо
здесь,
быть
прямо
здесь
с
тобой.
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
They
say
that
nothing
comes
for
free
Говорят,
ничто
не
дается
даром.
In
the
world
in
wich
we
live
В
мире,
в
котором
мы
живем.
But
hope
and
strength
and
joy
Но
надежда,
сила
и
радость
...
Are
free
for
us
to
give
Они
свободны
для
нас,
чтобы
отдавать.
So
as
the
snow
falls
down
tonight
Так
что
сегодня
ночью
падает
снег.
And
I'm
wrapped
inside
your
arms
И
я
заключен
в
твои
объятия.
I
know
you
give
me
all
these
things
Я
знаю,
что
ты
даешь
мне
все
это.
And
I
thank
my
lucky
stars
И
я
благодарю
свою
счастливую
звезду.
If
a
dream
is
a
wish
your
heart
makes
Если
мечта-это
желание,
которое
загадывает
твое
сердце.
Then
my
Christmas
dream
came
true
И
вот
моя
Рождественская
мечта
сбылась.
(Christmas
dream
came
true)
(Рождественская
мечта
сбылась)
'Coz
the
only
wish
my
heart
made
Потому
что
это
единственное
желание,
которое
загадало
мое
сердце.
Was
to
be
right
here,
be
right
here
with
you
Должен
был
быть
прямо
здесь,
быть
прямо
здесь
с
тобой.
Was
to
be
right
here,
be
right
here
with
you
Должен
был
быть
прямо
здесь,
быть
прямо
здесь
с
тобой.
I
don't
need
no
presents
Мне
не
нужны
подарки.
Underneath
the
Christmas
tree
Под
рождественской
елкой
And
I
don't
need,
Old
Saint
Nick
И
мне
это
не
нужно,
Старый
Святой
Ник.
To
bring
the
gift
for
me
Чтобы
принести
мне
подарок.
(Bring
the
gift
for
me)
(Принеси
мне
подарок)
I
only
got
one
thing
on
my
Christmas
list
В
моем
Рождественском
списке
есть
только
одна
вещь.
'Coz
you're
my
only
one
Потому
что
ты
моя
единственная.
And
only
Christmas
wish
И
только
рождественское
желание
If
a
dream
is
a
wish
your
heart
makes
Если
мечта-это
желание,
которое
загадывает
твое
сердце.
Then
my
Christmas
dream
came
true
И
вот
моя
Рождественская
мечта
сбылась.
(Christmas
dream
came
true)
(Рождественская
мечта
сбылась)
'Coz
the
only
wish
my
heart
made
Потому
что
это
единственное
желание,
которое
загадало
мое
сердце.
Was
to
be
right
here,
be
right
here
with
you
Должен
был
быть
прямо
здесь,
быть
прямо
здесь
с
тобой.
Was
to
be
right
here,
be
right
here
with
you
Должен
был
быть
прямо
здесь,
быть
прямо
здесь
с
тобой.
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
You
know
that
they
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
Dreams
can
come
true
Мечты
могут
сбыться.
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
Dreams
can
come
true
Мечты
могут
сбыться.
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
You
know
that
they
do,
do
do
Ты
знаешь,
что
они
делают,
делают,
делают.
(Dreams
can
come
true)
(Мечты
могут
сбыться)
Dreams
can
come
true
Мечты
могут
сбыться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Syed Sean Hosein, Dane Anthony De Viller, Anthony George Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.