Текст и перевод песни Elise Estrada - My Last Cry (Peacin' Out)
(Don't
turn
around)
I'm
naked
with
emotion
(Не
оборачивайся)
я
обнажен
от
эмоций.
My
heart's
so
exposed,
my
tears
pourin'
down
Мое
сердце
так
открыто,
мои
слезы
льются
ручьем.
From
my
eyes
(don't
turn
around),
I'm
naked
with
the
truth
Судя
по
моим
глазам
(не
оборачивайся),
я
обнажен
перед
правдой.
You
and
me
are
through,
had
to
find
Между
нами
все
кончено,
пришлось
найти
Somebody
else
(don't
turn
around),
I'm
naked
knowing
you
Кого-то
другого
(не
оборачивайся),
я
обнажен,
зная
тебя.
Tell
me
that
you
love
me,
when
I
know
your
love
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
когда
я
узнаю
твою
любовь.
(Don't
turn
around
right
now)
I'm
naked
knowing
what
I
gotta
do
(Не
оборачивайся
прямо
сейчас)
я
голая
и
знаю,
что
мне
делать.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
Time
for
peacin'
out
Пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
It's
my
last
cry
Это
мой
последний
крик.
Time
for
peacin'
out
Пришло
время
успокоиться.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
(Don't
turn
around)
Even
though
I'd
give
(Не
оборачивайся)
хотя
я
бы
отдал
...
Anything
for
you
to
come
running
Все
что
угодно
чтобы
ты
прибежала
Back
in
my
arms
(don't
turn
around),
even
though
I
wish
Снова
в
моих
объятиях
(не
оборачивайся),
хотя
я
и
хочу
этого.
You
would
say
sorry
and
I
could
see
the
truth
Ты
бы
извинился,
и
я
бы
увидел
правду.
In
your
eyes
(don't
turn
around),
even
though
I'd
do
В
твоих
глазах
(не
оборачивайся),
хотя
я
бы
сделал
Just
about
anything
to
give
you
Все,
что
угодно,
чтобы
дать
тебе
это.
One
last
kiss
(don't
turn
around
right
now)
Один
последний
поцелуй
(не
оборачивайся
прямо
сейчас).
Even
though
it's
tearing
me
apart
Даже
если
это
разрывает
меня
на
части.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
Time
for
peacin'
out
Пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
It's
my
last
cry
Это
мой
последний
крик.
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
But
I'll
get
over
you
Но
я
переживу
тебя.
Don't
know
how
I'm
gonna
make
it
Не
знаю,
как
мне
это
сделать.
But
I'm
gonna
make
it
Но
я
собираюсь
сделать
это.
Don't
know
what
I'm
gonna
do
Не
знаю,
что
мне
делать.
But
I'll
get
over
you
Но
я
переживу
тебя.
Don't
know
how
I'm
gonna
make
it
Не
знаю,
как
мне
это
сделать.
But
I'm
gonna
make
it
Но
я
собираюсь
сделать
это.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
Time
for
peacin'
out
Пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
It's
my
last
cry
Это
мой
последний
крик.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I'm
so
damn
sick
of
this,
time
for
peacin'
out
Я
так
чертовски
устал
от
этого,
пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
Time
for
peacin'
out
Пришло
время
успокоиться.
I
don't
wanna
go,
I
don't
wanna
stay,
but
it's
time
Я
не
хочу
уходить,
я
не
хочу
оставаться,
но
время
пришло.
It's
my
last
cry
Это
мой
последний
крик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hurstfield, Victor Josip Levak, Elise Anne Estrada, James Steinman, Jerry Wong
Альбом
#Round3
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.