Текст и перевод песни Elise Estrada - Sunglasses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunglasses
Солнцезащитные очки
Even
though
it's
wet,
it's
cloudy
in
gray
Даже
если
на
улице
сыро
и
пасмурно
I
brought
the
sunglasses
on
my
face
Я
надела
солнцезащитные
очки
People
can
say,
they
can
say
what
they
want
Люди
могут
говорить,
что
хотят
It
don't
matter
'cause
it's
stayin'
on
my
face
Мне
все
равно,
они
останутся
на
моем
лице
If
they
think
I'm
a
diva,
it
don't
matter
Если
они
думают,
что
я
дива,
неважно
If
they
think
I'm
conceited,
I
don't
care
Если
они
думают,
что
я
высокомерна,
мне
все
равно
If
they
run
around
telling
all
their
friends
Если
они
бегают
и
рассказывают
всем
своим
друзьям
That
I'm
way
too
cool
for
school,
they
have
no
idea
Что
я
слишком
крутая
для
школы,
они
понятия
не
имеют
That
I'm
dying
behind
these
lenses
Что
я
умираю
за
этими
линзами
I'm
hiding
all
this
pain
Я
скрываю
всю
эту
боль
If
you
think
I'm
fine
underneath
these
shades
Если
ты
думаешь,
что
со
мной
все
в
порядке
под
этими
очками
Turn
around
and
walk
away
(oh,
walk
away)
Развернись
и
уходи
(о,
уходи)
I'm
drowning
in
the
teardrops
Я
тону
в
слезах
'Cause
I'm
sure
missing
you
Потому
что
я
ужасно
скучаю
по
тебе
And
no
matter
how
close-colored
these
sunglasses
are
И
независимо
от
того,
насколько
темные
эти
солнцезащитные
очки
All
I
see
is
blue
(blue,
blue,
blue,
blue)
Все,
что
я
вижу,
это
синеву
(синеву,
синеву,
синеву,
синеву)
Even
if
they're
cool,
successful,
and
rich
Даже
если
они
крутые,
успешные
и
богатые
I
sure
look
proud
like
I'm
the
biggest
-
Я
выгляжу
гордой,
будто
я
самая
главная
-
'Can't
let
'em
inside
when
they're
poking
hard
lies
Не
могу
позволить
им
проникнуть
внутрь,
когда
они
тыкают
острыми
лживыми
словами
So
the
shades
gotta
stay
there
on
my
bloodshed
eyes
Поэтому
очки
должны
оставаться
на
моих
заплаканных
глазах
If
they
think
I'm
a
diva,
it
don't
matter
Если
они
думают,
что
я
дива,
неважно
If
they
think
I'm
conceited,
I
don't
care
Если
они
думают,
что
я
высокомерна,
мне
все
равно
If
they
run
around
telling
all
their
friends
Если
они
бегают
и
рассказывают
всем
своим
друзьям
That
I'm
way
too
cool
for
school,
they
have
no
idea
Что
я
слишком
крутая
для
школы,
они
понятия
не
имеют
That
I'm
dying
(dying)
behind
these
lenses
Что
я
умираю
(умираю)
за
этими
линзами
I'm
hiding
all
this
pain
(all
this
pain)
Я
скрываю
всю
эту
боль
(всю
эту
боль)
If
you
think
I'm
fine
underneath
these
shades
Если
ты
думаешь,
что
со
мной
все
в
порядке
под
этими
очками
Turn
around
and
walk
away
(walk
away,
walk
away)
Развернись
и
уходи
(уходи,
уходи)
I'm
drowning
in
the
teardrops
Я
тону
в
слезах
(Teardrops)
'Cause
I'm
sure
missing
you
(В
слезах)
Потому
что
я
ужасно
скучаю
по
тебе
(Oh,
I'm
missing
you)
And
no
matter
how
close-colored
(no
matter)
(О,
я
скучаю
по
тебе)
И
независимо
от
того,
насколько
темные
(неважно)
These
sunglasses
are
(no
matter)
Эти
солнцезащитные
очки
(неважно)
All
I
see
is
blue
Все,
что
я
вижу,
это
синеву
See
as
I
loved
you
Видишь,
как
я
любила
тебя
Gotta
have
my
eyes
colored
green
or
yellow
Мои
глаза
должны
были
быть
зелеными
или
желтыми
And
there's
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать
To
change
our
line
till
I
get
through
Чтобы
изменить
нашу
линию,
пока
я
не
справлюсь
Think
what
you
want
Думай,
что
хочешь
Call
me
a
diva
but
the
shades
are
stayin'
on
Называй
меня
дивой,
но
очки
останутся
на
мне
It's
time
to
be
strong
Пора
быть
сильной
And
leave
the
hurt
behind
these
sunglasses
И
оставить
боль
за
этими
солнцезащитными
очками
Dying,
walk
away,
walk
away
Умираю,
уходи,
уходи
I'm
dying
behind
these
lenses
Я
умираю
за
этими
линзами
I'm
hiding
all
this
pain
(hiding
all
this
pain)
Я
скрываю
всю
эту
боль
(скрываю
всю
эту
боль)
If
you
think
I'm
fine
underneath
these
shades
Если
ты
думаешь,
что
со
мной
все
в
порядке
под
этими
очками
Turn
around
and
walk
away
(oh,
walk
away)
Развернись
и
уходи
(о,
уходи)
I'm
drowning
in
the
teardrops
Я
тону
в
слезах
(Teardrops)
'Cause
I'm
sure
missing
you
(В
слезах)
Потому
что
я
ужасно
скучаю
по
тебе
(I'm
missing
you)
And
no
matter
how
close-colored
(Я
скучаю
по
тебе)
И
независимо
от
того,
насколько
темные
These
sunglasses
are
(these
sunglasses
are)
All
I
see
is
blue
Эти
солнцезащитные
очки
(эти
солнцезащитные
очки)
Все,
что
я
вижу,
это
синеву
Blue,
blue,
blue,
blue,
blue,
all
I
see
is
blue
Синева,
синева,
синева,
синева,
синева,
все,
что
я
вижу,
это
синеву
Blue,
blue,
blue,
blue,
blue,
all
I
see
is
blue
Синева,
синева,
синева,
синева,
синева,
все,
что
я
вижу,
это
синеву
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hurstfield, Victor Josip Levak, Elise Anne Estrada, Jerry Wong
Альбом
#Round3
дата релиза
29-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.