Текст и перевод песни Elise Estrada - You're So Hollywood
You're So Hollywood
Ты такой голливудский
You
go
to
Paris's
gym,
diet
that
got
Oprah
thin
Ты
ходишь
в
спортзал
к
Пэрис,
сидишь
на
диете,
от
которой
Опра
похудела,
And
Leonardo
walked
out
of
Haute
just
as
you
were
walking
in
И
Леонардо
ДиКаприо
вышел
из
магазина
Haute
как
раз
в
тот
момент,
когда
ты
туда
заходил.
You
got
a
VIP
to
the
Black
Eyed
Peas
У
тебя
VIP-проходка
на
концерт
Black
Eyed
Peas,
'Cause
your
new
best
friend's
cousin's
dentist
did
Fergie's
teeth
Потому
что
двоюродный
брат
нового
лучшего
друга
твоего
стоматолога
лечил
зубы
Ферги.
Life
in
the
fast
lane,
fake
name
to
try
to
fit
in
Жизнь
на
полной
скорости,
фальшивое
имя,
чтобы
вписаться,
And
there's
no
shame
you'll
change
for
any
occasion
И
тебе
не
стыдно
меняться
по
любому
поводу.
It's
a
tough
pill
to
swallow
when
you
swim
with
the
shallow
Горькая
пилюля,
когда
плаваешь
с
пустышками,
You're
just
another
pretty
face
in
the
city
of
sin
Ты
просто
еще
одно
красивое
лицо
в
городе
грехов.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood,
blinded
by
the
lights
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
ослепленный
огнями,
(So
Hollywood)
the
lights,
the
lights
(Такой
голливудский)
огни,
огни.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
Don't
you
get
too
high
(so
Hollywood)
if
you're
afraid
of
heights
Не
взлетай
слишком
высоко
(такой
голливудский),
если
боишься
высоты.
(Ey
yo)
you're
living
the
dream,
you're
painting
the
town
(Эй,
йоу)
ты
живешь
мечтой,
ты
раскрашиваешь
город,
But
what
goes
up
must
come
down
Но
все,
что
поднимается,
должно
опуститься.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
Don't
you
get
too
high
(so
Hollywood)
if
you're
afraid
of
heights
Не
взлетай
слишком
высоко
(такой
голливудский),
если
боишься
высоты.
You
got
that
Burberry
top
and
those
sexy
Prada
shoes
У
тебя
эта
рубашка
Burberry
и
эти
сексуальные
туфли
Prada,
Spend
everything
you've
got
so
there's
nothing
left
to
lose
Тратишь
все,
что
у
тебя
есть,
так
что
терять
нечего.
But
you're
8 by
10,
made
the
deli
wall
Но
твоя
фотография
8 на
10
висит
на
стене
закусочной,
Even
though
that
so-called
pilot
never
made
it
last
fall
Хотя
тот
так
называемый
пилот
так
и
не
взлетел
прошлой
осенью.
Life
in
the
fast
lane,
fake
name
to
try
to
fit
in
Жизнь
на
полной
скорости,
фальшивое
имя,
чтобы
вписаться,
And
there's
no
shame
you'll
change
for
any
occasion
И
тебе
не
стыдно
меняться
по
любому
поводу.
It's
a
tough
pill
to
swallow
when
you
swim
with
the
shallow
Горькая
пилюля,
когда
плаваешь
с
пустышками,
You're
just
another
pretty
face
in
the
city
of
sin
Ты
просто
еще
одно
красивое
лицо
в
городе
грехов.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood,
blinded
by
the
lights
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
ослепленный
огнями,
(So
Hollywood)
the
lights,
the
lights
(Такой
голливудский)
огни,
огни.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
Don't
you
get
too
high
(so
Hollywood)
if
you're
afraid
of
heights
Не
взлетай
слишком
высоко
(такой
голливудский),
если
боишься
высоты.
(Ey
yo)
you're
living
the
dream,
you're
painting
the
town
(Эй,
йоу)
ты
живешь
мечтой,
ты
раскрашиваешь
город,
But
what
goes
up
must
come
down
Но
все,
что
поднимается,
должно
опуститься.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
Don't
you
get
too
high
(so
Hollywood)
if
you're
afraid
of
heights
Не
взлетай
слишком
высоко
(такой
голливудский),
если
боишься
высоты.
All
that
glitters
ain't
gold,
dreams
are
made,
not
sold
Не
все
то
золото,
что
блестит,
мечты
создаются,
а
не
продаются,
This
place
can
be
cold,
it's
time
to
go
home
Это
место
может
быть
холодным,
пора
домой.
(Ey
yo)
all
that
glitters
ain't
gold,
dreams
are
made,
not
sold
(Эй,
йоу)
не
все
то
золото,
что
блестит,
мечты
создаются,
а
не
продаются,
This
place
can
be
cold,
it's
time
to
go
home
Это
место
может
быть
холодным,
пора
домой.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood,
blinded
by
the
lights
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
ослепленный
огнями,
(So
Hollywood)
the
lights,
the
lights
(Такой
голливудский)
огни,
огни.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
Don't
you
get
too
high
(so
Hollywood)
if
you're
afraid
of
heights
Не
взлетай
слишком
высоко
(такой
голливудский),
если
боишься
высоты.
(Ey
yo)
you're
living
the
dream,
you're
painting
the
town
(Эй,
йоу)
ты
живешь
мечтой,
ты
раскрашиваешь
город,
But
what
goes
up
must
come
down
Но
все,
что
поднимается,
должно
опуститься.
(Ey
yo)
you're
so
Hollywood
(Эй,
йоу)
ты
такой
голливудский,
Don't
you
get
too
high
(so
Hollywood)
if
you're
afraid
of
heights
Не
взлетай
слишком
высоко
(такой
голливудский),
если
боишься
высоты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Hurstfield, Sean Syed Hosein, Juan Orlando Calzada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.