Текст песни и перевод на русский Elise Lieberth - By the Grace of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Grace of God
Милостью Божьей
Was
27
surviving
my
return
to
Saturn
Мне
было
27,
я
пережила
возвращение
к
Сатурну,
A
long
vacation
didn't
sound
so
bad
Долгий
отпуск
казался
неплохой
идеей.
Was
full
of
secrets,
locked
up
tight
like
iron
melting
Была
полна
секретов,
запертых
накрепко,
словно
плавящееся
железо,
Running
on
empty,
so
out
of
gas
Работала
на
износ,
совершенно
без
сил.
Thought
I
wasn't
enough
and
I
wasn't
so
tough
Думала,
что
я
недостаточно
хороша
и
недостаточно
сильна,
Laying
on
the
bathroom
floor
Лежала
на
полу
в
ванной.
We
were
living
on
a
fault
line
Мы
жили
на
линии
разлома,
And
I
felt,
the
fault
was
all
mine
И
я
чувствовала,
что
вся
вина
лежит
на
мне.
Couldn't
take
it
anymore
Больше
не
могла
этого
выносить.
By
the
Grace
of
God
(there
was
no
other
way)
Милостью
Божьей
(другого
пути
не
было),
I
picked
myself
back
up
(I
knew
I
had
to
stay)
Я
снова
поднялась
(я
знала,
что
должна
остаться),
I
put
in
foot
in
front
of
the
other
and
I
Я
сделала
шаг
вперед
и
Looked
in
the
mirror
and
decided
to
stay
Посмотрела
в
зеркало
и
решила
остаться.
Wasn't
gonna
let
love
take
me
out
Не
собиралась
позволять
любви
убить
меня.
That
way,
no
Вот
так,
нет.
I
thank
my
sister
for
keeping
my
head
above
the
water
Я
благодарна
сестре
за
то,
что
она
держала
мою
голову
над
водой,
When
the
truth
was
like
swallowing
sand
Когда
правда
была
похожа
на
глотание
песка.
Now
every
morning,
there
is
no
more
morning
oh
Теперь
каждое
утро,
больше
нет
этих
утренних
"ох",
I
can
finally
see
myself
again
Я
наконец-то
снова
вижу
себя.
I
know,
I
am
enough
Я
знаю,
что
я
достаточно
хороша,
Possible
to
be
loved
Достойна
быть
любимой.
It
was
not
about
me
Дело
было
не
во
мне.
Now
I
have
to
rise
above
Теперь
я
должна
подняться
над
этим,
The
universe
call
the
bluff
Разгадать
замысел
вселенной.
Yeah,
the
truth
would
set
you
free
Да,
правда
освободит
тебя.
By
the
Grace
of
God
(there
was
no
other
way)
Милостью
Божьей
(другого
пути
не
было),
I
picked
myself
back
up
(I
knew
I
had
to
stay)
Я
снова
поднялась
(я
знала,
что
должна
остаться),
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
and
I
Я
сделала
шаг
вперед
и
Looked
in
the
mirror
and
decided
to
stay
Посмотрела
в
зеркало
и
решила
остаться.
Wasn't
gonna
let
love
take
me
out
Не
собиралась
позволять
любви
убить
меня.
That
way
no
Вот
так,
нет.
Not
in
the
name
of
love
Не
во
имя
любви.
That
way
no,
Вот
так,
нет,
That
way
no
Вот
так,
нет.
I'm
not
giving
up,
up
Я
не
сдамся,
нет.
By
the
Grace
of
god
Милостью
Божьей
I
picked
myself
back
up
Я
снова
поднялась.
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
and
I
Я
сделала
шаг
вперед
и
Looked
in
the
mirror
Посмотрела
в
зеркало.
Looked
in
the
mirror
Посмотрела
в
зеркало.
By
the
Grace
of
God
(there
was
no
other
way)
Милостью
Божьей
(другого
пути
не
было),
I
picked
myself
back
up
(I
knew
I
had
to
stay)
Я
снова
поднялась
(я
знала,
что
должна
остаться),
I
put
one
foot
in
front
of
the
other
and
I
Я
сделала
шаг
вперед
и
Looked
in
the
mirror
and
decided
to
stay
Посмотрела
в
зеркало
и
решила
остаться.
Wasn't
gonna
let
love
take
me
out
Не
собиралась
позволять
любви
убить
меня.
That
way,
no
Вот
так,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.