Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
step
that
you
take
Der
erste
Schritt,
den
du
machst
Could
be
a
million
miles
away
Könnte
eine
Million
Meilen
entfernt
sein
But
the
time
it
takes
to
get
there
Aber
die
Zeit,
die
es
braucht,
um
dorthin
zu
gelangen
Doesn't
change
the
way
you
aim.
Verändert
nicht
die
Art,
wie
du
zielst.
If
you
really
believe
better
get
started.
Wenn
du
wirklich
glaubst,
fang
lieber
an.
If
you
want
to
take
aim
you
need
a
target.
Wenn
du
zielen
willst,
brauchst
du
ein
Ziel.
If
you
really
believe
better
get
started.
Wenn
du
wirklich
glaubst,
fang
lieber
an.
If
you
want
to
take
aim
you
need
a
target.
Wenn
du
zielen
willst,
brauchst
du
ein
Ziel.
The
time
it
takes
to
get
there
Die
Zeit,
die
es
braucht,
um
dorthin
zu
gelangen
Doesn't
change
the
way
you
aim.
Verändert
nicht
die
Art,
wie
du
zielst.
If
you
really
believe
better
get
started.
Wenn
du
wirklich
glaubst,
fang
lieber
an.
If
you
want
to
take
aim
you
need
a
target.
Wenn
du
zielen
willst,
brauchst
du
ein
Ziel.
If
you
really
believe
better
get
started.
Wenn
du
wirklich
glaubst,
fang
lieber
an.
If
you
want
to
take
aim
you
need
a
target.
Wenn
du
zielen
willst,
brauchst
du
ein
Ziel.
If
you
really
believe
better
get
started
Wenn
du
wirklich
glaubst,
fang
lieber
an
If
you
want
to
take
aim
you
need
a
target
Wenn
du
zielen
willst,
brauchst
du
ein
Ziel
If
you
really
believe
better
get
started
Wenn
du
wirklich
glaubst,
fang
lieber
an
If
you
want
to
take
aim
you
need
a
target
Wenn
du
zielen
willst,
brauchst
du
ein
Ziel
If
you
really
believe
Wenn
du
wirklich
glaubst
If
you
really
believe
Wenn
du
wirklich
glaubst
(You
need
a
target)
(Du
brauchst
ein
Ziel)
If
you
really
believe
Wenn
du
wirklich
glaubst
If
you
really
believe
Wenn
du
wirklich
glaubst
(You
need
a
target)
(Du
brauchst
ein
Ziel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wayne Hyde, Elise Ashlyn Trouw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.