Текст и перевод песни Eliseo Robles Jr. - Derechos Reservados
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derechos Reservados
Reserved Rights
Te
conocí
quede
clavado
en
tu
belleza
me
perdí
I
met
you
and
I
became
hooked
on
your
beauty;
I
lost
myself
Me
enloqueciste
solo
al
verte
el
día
en
que
te
conocí
You
drove
me
crazy
just
by
seeing
you
the
day
I
met
you
Solo
cruzamos
dos
palabras
y
no
te
volví
a
mirar
We
only
exchanged
two
words,
and
I
never
saw
you
again
Me
dedique
a
buscarte
pues
no
te
dejaba
de
pensar
I
dedicated
myself
to
looking
for
you
because
I
couldn't
stop
thinking
about
you
Vaya
sorpresa
al
enterarme
de
tu
vida
laboral
What
a
surprise
when
I
found
out
about
your
life's
work
Pues
me
dijeron
que
pa
verte
un
alto
precio
iba
a
pagar
Because
they
told
me
that
to
see
you
again,
I
would
have
to
pay
a
high
price
Me
obsesione
les
di
el
dinero
I
became
obsessed,
I
gave
them
the
money
Moría
por
volverte
a
ver
I
was
dying
to
see
you
again
Y
ahora
que
estamos
frente
a
frente
lo
que
yo
quiero
es
saber
And
now
that
we're
face
to
face,
what
I
want
to
know
is
A
cuanto
la
mirada?
a
como
das
los
besos?
How
much
for
a
glance?
How
much
for
a
kiss?
Ya
me
dijeron
tus
caricias
tienen
precio
They've
already
told
me
that
your
caresses
have
a
price
Me
gustas
tanto
que
no
me
importa
la
cifra
I
like
you
so
much
that
I
don't
care
what
it
costs
Pago
por
adelantado
pa
que
seas
solo
mía
I'll
pay
in
advance
so
that
you'll
be
mine
alone
A
cuanto
la
mirada
a
como
das
los
besos
How
much
for
a
glance?
How
much
for
a
kiss?
Quiero
derechos
reservados
de
tu
cuerpo
I
want
exclusive
rights
to
your
body
Pero
no
quiero
una
tarifa
de
exclusiva
But
I
don't
want
an
exclusive
rate
Lo
que
quiero
es
tenerte
para
siempre
te
conviene
What
I
want
is
to
have
you
forever;
it's
in
your
best
interest
Hasta
te
enamorarías
You
might
even
fall
in
love
Vaya
sorpresa
al
enterarme
de
tu
vida
laboral
What
a
surprise
when
I
found
out
about
your
life's
work
Pues
me
dijeron
que
pa
verte
un
alto
precio
iba
a
pagar
Because
they
told
me
that
to
see
you
again,
I
would
have
to
pay
a
high
price
Me
obsesione
les
di
el
dinero
I
became
obsessed,
I
gave
them
the
money
Moría
por
volverte
a
ver
I
was
dying
to
see
you
again
Y
ahora
que
estamos
frente
a
frente
lo
que
yo
quiero
es
saber
And
now
that
we're
face
to
face,
what
I
want
to
know
is
A
cuanto
la
mirada?
a
como
das
los
besos?
How
much
for
a
glance?
How
much
for
a
kiss?
Ya
me
dijeron
tus
caricias
tienen
precio
They've
already
told
me
that
your
caresses
have
a
price
Me
gustas
tanto
que
no
me
importa
la
cifra
I
like
you
so
much
that
I
don't
care
what
it
costs
Pago
por
adelantado
pa
que
seas
solo
mía
I'll
pay
in
advance
so
that
you'll
be
mine
alone
A
cuanto
la
mirada
a
como
das
los
besos
How
much
for
a
glance?
How
much
for
a
kiss?
Quiero
derechos
reservados
de
tu
cuerpo
I
want
exclusive
rights
to
your
body
Pero
no
quiero
una
tarifa
de
exclusiva
But
I
don't
want
an
exclusive
rate
Lo
que
quiero
es
tenerte
para
siempre
te
conviene
What
I
want
is
to
have
you
forever;
it's
in
your
best
interest
Hasta
te
enamorarías.
You
might
even
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.