Текст и перевод песни Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Asesino a Sueldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asesino a Sueldo
Наемный Убийца
Usted
dira
general
Вы
скажите,
генерал,
Pa'los
trompos
son
las
cuerdas
Для
чего
нужны
веревки,
Se
que
me
mando
llamar
Я
знаю,
вы
меня
позвали,
Pa'
liquiidarle
unas
cuentas
Чтобы
свести
кое-какие
счеты.
Usted
paga
por
matar
y
yo
le
cobro
las
deudas.
Вы
платите
за
убийства,
а
я
взыскиваю
долги.
Me
estorba
liborio
cano,
y
tambien
jose
perales,
Мне
мешают
Либорио
Кано
и
Хосе
Пералес,
Uno
lo
encuentras
en
bravo
Одного
найдешь
в
Браво,
Y
el
otro
vive
en
linares,
А
другой
живет
в
Линаресе.
De
ahi
te
vas
a
cerrango
a
matar
a
carrizales.
Оттуда
отправишься
в
Серранго,
убить
Каррисалеса.
Los
quiere
a
la
luz
del
dia
Вы
хотите
их
средь
бела
дня
O
con
mucha
discrecion
Или
с
большой
осторожностью?
Sera
como
usted
lo
diga,
si
prefiere
la
traicon,
Будет
так,
как
вы
скажете,
если
предпочитаете
предательство,
Siendo
una
suma
crecida
no
importa
la
situacion.
Если
сумма
большая,
ситуация
не
имеет
значения.
Liborio
andaba
en
el
campo,
Либорио
был
в
поле,
Levantando
su
cosecha
Собирал
урожай,
Cuando
llego
el
gatillero,
montado
en
su
camioneta
Когда
приехал
киллер
на
своем
пикапе,
Y
luego
luego
se
oyeron
diez
tiros
de
metralleta.
И
сразу
же
разнеслось
десять
выстрелов
из
автомата.
En
la
calle
principal,
de
la
cuidad
de
linares
На
главной
улице
города
Линарес
La
gente
vio
agonizar
tambien
a
jose
perales
Люди
видели
агонию
и
Хосе
Пералеса.
Nada
mas
uno
faltaba,
el
llamado
carrizales.
Оставался
только
один,
тот
самый
Каррисалес.
Vengo
a
matar
a
tu
padre,
asi
dijo
el
gatillero
Я
пришел
убить
твоего
отца,
- сказал
киллер.
El
niño
no
era
cobarde
y
le
madrugo
primero
Мальчик
не
был
трусом
и
опередил
его,
Lo
acribillo
con
un
mauser
y
cinco
balas
de
acero
Изрешетил
его
из
маузера
пятью
стальными
пулями.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.