Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Fuereño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - El Fuereño




El Fuereño
Чужак
Llego un fuereño a Camargo
В Камарго прибыл чужак,
Al paso de su montura
Оседлав коня лихого.
Traía en su mente un encargo
В мыслях порученье он нёс,
Y en su mirada amargura
А в глазах своих лишь горе.
Pensaba que aquel poblado
Он думал, что этот посёлок
Era el fin de su aventura
Станет концом его пути.
El pueblo estaba de fiesta
Праздновал весь город,
Pues se casaba petrita
Ведь Петрита выходила замуж.
Las campanas de la iglesia
Колокола церкви звонили,
Sonaban para la misa
Созывая всех на мессу.
Los rostros de la pareja
Лица влюблённых
Se iluminaban de risa
Озарялись улыбками.
Petrita dijo a su amado
Петрита сказала жениху,
Al entrar en la parroquia
Входя в храм,
De este recinto sagrado saldré feliz y dichosa
«Из этого святого места я выйду счастливой и радостной,
Cuando ya estemos casados
Когда мы поженимся,
Seré tu amante y tu esposa
Я буду твоей возлюбленной и женой».
Con un disparo de máuser
Выстрел маузера раздался,
Se oyó la voz del fuereño
И послышался голос чужака:
Aquí estoy para matarte
«Я здесь, чтобы убить тебя,
Antes que logres tu empeño
Прежде чем ты добьёшься своего.
Con nadie podrás casarte
Ни с кем ты не сможешь обвенчаться,
Porque yo he sido tu dueño
Потому что я был твоим!»
Por ser un pobre ranchero
«За то, что я бедный ранчеро,
Te burlaste de mi amor
Ты посмеялась над моей любовью.
Y te viniste a este pueblo
И ты приехала в этот город
Por un partido mejor
За лучшей долей.
Me hiciste garras el pecho
Ты разорвала мне грудь,
Y estoy loco de dolor
И я схожу с ума от боли».
Cuatro balazos se oyeron
Четыре выстрела прогремели,
Petrita se estremeció
Петрита вздрогнула.
Los invitados corrieron
Гости бросились бежать,
Y el novio solo quedo
А жених остался один.
Porque también el fuereño
Потому что и чужак
Otro balazo se dio
Выстрелил себе в грудь.





Авторы: Julian Arredondo Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.