Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - La Venia Bendita - перевод текста песни на немецкий

La Venia Bendita - Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norteперевод на немецкий




La Venia Bendita
Der gesegnete Segen
Le faltan horas al día para seguirnos queriendo
Dem Tag fehlen Stunden, um uns weiter zu lieben
Apenas fue mediodía y hoy nos está amaneciendo
Es war gerade Mittag und heute bricht für uns der Morgen an
Solo nuestras almas saben qué es lo que está sucediendo
Nur unsere Seelen wissen, was hier wirklich geschieht
Nos falta sangre en las venas pa' aguantar lo que sentimos
Uns fehlt das Blut in den Adern, um zu ertragen, was wir fühlen
Y más hoyos en la tierra para la hora de morirnos
Und mehr Löcher in der Erde für die Stunde, da wir sterben
Donde enterrar tanta muerte de esto que hoy tanto vivimos
Um so viel Tod von dem zu begraben, was wir heute so intensiv leben
Bésame así despacito y alarguemos el destino
Küss mich so, ganz langsam, und lass uns das Schicksal verlängern
Pues este amor tan bonito que se nos dio en el camino
Denn diese so schöne Liebe, die uns auf dem Weg geschenkt wurde
Tiene la venia bendita del poderoso divino
Trägt den gesegneten Segen des mächtigen Göttlichen
Hoy algo se están contando las flores frescas y el viento
Heute erzählen sich die frischen Blumen und der Wind etwas
Parece que platicaran de nuestro gran sentimiento
Es scheint, als sprächen sie über unser großes Gefühl
Como si nos regalaran la vida en todo momento
Als ob sie uns jeden Augenblick das Leben schenkten
Bésame así despacito y alarguemos el destino
Küss mich so, ganz langsam, und lass uns das Schicksal verlängern
Pues este amor tan bonito que se nos dio en el camino
Denn diese so schöne Liebe, die uns auf dem Weg geschenkt wurde
Tiene la venia bendita del poderoso divino
Trägt den gesegneten Segen des mächtigen Göttlichen





Авторы: Marco Antonio Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.