Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - La pura maña - перевод текста песни на немецкий

La pura maña - Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norteперевод на немецкий




La pura maña
Die reine Wahrheit
Guarda tus palabras de aliento
Behalte deine aufmunternden Worte
Deja para otro momento lo que me quieras contar
Heb dir das, was du mir erzählen willst, für einen anderen Moment auf
Se que no me quieres de hace tiempo
Ich weiß, dass du mich schon lange nicht mehr liebst
Y aun que hagas el intento no me volveras a amar
Und auch wenn du es versuchst, wirst du mich nicht wieder lieben
Si hoy solo cuidamos la apariencia
Wenn wir heute nur den Schein wahren
Para que la gente crea que lo nuestro no acabò
Damit die Leute glauben, dass unsere Sache nicht vorbei ist
Tu fingiendo que aun me amas
Du tust so, als ob du mich noch liebst
Yo queriendo ser mas fuerte de lo que realmente soy
Ich versuche, stärker zu sein, als ich wirklich bin
Y eso a mi me està matando lentamente
Und das bringt mich langsam um
Vamos a hablar con la verdad
Lass uns die Wahrheit sagen
Decirnos todo frente a frente
Uns alles von Angesicht zu Angesicht sagen
Dime que no me amas que de mi no queda nada
Sag mir, dass du mich nicht liebst, dass nichts von mir übrig ist
Que alguien mas entro con el amor por tu mirada
Dass jemand anderes mit der Liebe in deinen Blick getreten ist
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Sag mir, was du immer verschwiegen hast, um mich nicht zu verletzen
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte
Sag mir, dass du jetzt glücklicher bist, da du gehen kannst
Dejame que llore por tu amor amargamente
Lass mich bitterlich um deine Liebe weinen
Hoy al fin podre decir que me dolio perderte
Heute kann ich endlich sagen, dass es wehgetan hat, dich zu verlieren
Ya nunca jamas voy a tener que ser mas fuerte
Ich werde nie wieder stärker sein müssen
Sufro por tu amor voy a decirlo abiertamente
Ich leide wegen deiner Liebe, ich werde es offen sagen
Asi tal vez pueda sacarte de mi mente
Vielleicht kann ich dich so aus meinem Kopf bekommen
Y si es asi jamas yo vuelva a quererte
Und wenn das so ist, werde ich dich nie wieder lieben
Y eso a mi me esta matando lentamente
Und das bringt mich langsam um
Vamos a hablar con la verdad
Lass uns die Wahrheit sagen
Decirnos todo frente a frente
Uns alles von Angesicht zu Angesicht sagen
Dime que no me amas que de mi no queda nada
Sag mir, dass du mich nicht liebst, dass nichts von mir übrig ist
Que alguien mas entro con el amor por tu mirada
Dass jemand anderes mit der Liebe in deinen Blick getreten ist
Dime lo que siempre te callaste por no herirme
Sag mir, was du immer verschwiegen hast, um mich nicht zu verletzen
Dime que eres mas feliz ahora que puedes irte
Sag mir, dass du jetzt glücklicher bist, da du gehen kannst
Dejame que llore por tu amor amargamente
Lass mich bitterlich um deine Liebe weinen
Hoy al fin podre decir que me dolio perderte
Heute kann ich endlich sagen, dass es wehgetan hat, dich zu verlieren
Ya nunca jamas voy a tener que ser mas fuerte
Ich werde nie wieder stärker sein müssen
Sufro por tu amor voy a decirlo abiertamente
Ich leide wegen deiner Liebe, ich werde es offen sagen
Asi tal vez pueda sacarte de mi mente
Vielleicht kann ich dich so aus meinem Kopf bekommen
Y si es asi jamas yo vuelva a quererte
Und wenn das so ist, werde ich dich nie wieder lieben





Авторы: Santiago Iracheta Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.