Текст и перевод песни Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Que Chulos Ojos
Que Chulos Ojos
Such Pretty Eyes
Qué
chulos
ojos,
What
beautiful
eyes
Los
que
tiene
esa
linda
joven
que
estoi
mirando,
The
ones
that
that
pretty
young
woman
I'm
looking
at
has,
Que
miradità,
esa
que
me
esta
matando,
yo
la
boi
a
convencér.
What
a
gaze,
that
one
that's
killing
me,
I'm
going
to
convince
her.
Es
tan
bonità
su
hermosura
me
ha
deslumbrado
por
sus
encantos,
She's
so
pretty,
her
beauty
has
dazzled
me
with
her
charms,
Es
tan
bonità
yo
le
boi
hablar
de
amores
que
chuladà
de
Mujer.
She's
so
pretty,
I'm
going
to
talk
to
her
about
love,
what
a
beautiful
woman.
Que
cuerpo
que
cara
que
ojitos
What
a
body,
what
a
face,
what
pretty
eyes,
Bonitós,
Ojitos
que
provocan
el
fuego
del
Amor,
Pretty,
Eyes
that
provoke
the
fire
of
Love,
Que
cuerpo
que
cara
que
ojitos
What
a
body,
what
a
face,
what
pretty
eyes,
Bonitós,
Ojitos
que
provocan
el
fuego
del
Amor.
Pretty,
Eyes
that
provoke
the
fire
of
Love.
Que
chulos
ojos,
son
lucero
que
alumbran
mi
alma
cuando
me
What
beautiful
eyes,
they're
stars
that
light
up
my
soul
when
they
Miràn,
cuando
me
miran
parece
que
Look
at
me,
when
they
look
at
me
it
seems
like
Estoi
soñando
& no
quiero
despertar.
I'm
dreaming
& I
don't
want
to
wake
up.
Que
cuerpo
que
carà
que
ojitos
bonitos,
What
a
body,
what
a
face,
what
pretty
eyes,
Ojitos
que
provocan
el
fuego
del
amor,
Eyes
that
provoke
the
fire
of
love,
Que
cuerpo
que
carà
que
ojitos
What
a
body,
what
a
face,
what
pretty
eyes
Bonitos,
ojitos
que
provocan
el
fuego
del
amor
Pretty,
eyes
that
provoke
the
fire
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guadalupe Prado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.