Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norte - Quiero saber - перевод текста песни на немецкий

Quiero saber - Eliseo Robles y Los Bárbaros del Norteперевод на немецкий




Quiero saber
Ich will wissen
Tus palabras, tus manos y la forma en que me miras
Deine Worte, deine Hände und die Art, wie du mich ansiehst
Cuando me hablas me atrapas, me ganas
Wenn du mit mir sprichst, fängst du mich, du gewinnst mich
Y pierdo la batalla
Und ich verliere den Kampf
Porque soy como no soy.
Weil ich bin, wie ich nicht bin.
Con las ganas de abrazarte de besarte y de decirte
Mit dem Verlangen, dich zu umarmen, dich zu küssen und dir zu sagen
Lo que siento y lo intento y me arrepiento
Was ich fühle, und ich versuche es und bereue es
Y luego vuelvo decidido y no me atrevo
Und dann kehre ich entschlossen zurück und traue mich nicht
Porque soy como no soy.
Weil ich bin, wie ich nicht bin.
Y me siento un estúpido
Und ich fühle mich wie ein Dummkopf
Porque no puedo decirte que te amo
Weil ich dir nicht sagen kann, dass ich dich liebe
A pesar de que te veo casi a diario
Obwohl ich dich fast täglich sehe
No me atrevo a decirte.
Traue ich mich nicht, es dir zu sagen.
Que me gustas, que hace tiempo
Dass du mir gefällst, dass schon seit einiger Zeit
Vives en mis pensamientos
Du in meinen Gedanken lebst
Que me muero por besarte
Dass ich sterbe vor Verlangen, dich zu küssen
Que te amo más que a nadie.
Dass ich dich mehr liebe als jeden anderen.
Que me gustas, que hace tiempo
Dass du mir gefällst, dass schon seit einiger Zeit
He esperado este momento
Ich auf diesen Moment gewartet habe
De acercarme y confesarte
Mich dir zu nähern und dir zu gestehen
Que amarte fue inevitable.
Dass es unvermeidlich war, dich zu lieben.
Mándame una señal si sientes como yo
Schick mir ein Zeichen, wenn du fühlst wie ich
Sácame de este infierno por favor.
Hol mich bitte aus dieser Hölle raus.
Y me siento un estúpido
Und ich fühle mich wie ein Dummkopf
Porque no puedo decirte que te amo
Weil ich dir nicht sagen kann, dass ich dich liebe
A pesar de que te veo casi a diario
Obwohl ich dich fast täglich sehe
No me atrevo a decirte.
Traue ich mich nicht, es dir zu sagen.
Que me gustas, que hace tiempo
Dass du mir gefällst, dass schon seit einiger Zeit
Vives en mis pensamientos
Du in meinen Gedanken lebst
Que me muero por besarte
Dass ich sterbe vor Verlangen, dich zu küssen
Que te amo más que a nadie.
Dass ich dich mehr liebe als jeden anderen.
Que me gustas, que hace tiempo
Dass du mir gefällst, dass schon seit einiger Zeit
He esperado este momento
Ich auf diesen Moment gewartet habe
De acercarme y confesarte
Mich dir zu nähern und dir zu gestehen
Que amarte fue inevitable.
Dass es unvermeidlich war, dich zu lieben.
Mándame una señal si sientes como yo
Schick mir ein Zeichen, wenn du fühlst wie ich
Sácame de este infierno por favor.
Hol mich bitte aus dieser Hölle raus.





Авторы: Jose Teodoro Santi Valdez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.