Текст и перевод песни Eliseo Robles feat. Sus Barbaros del Norte - Mira Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierde
la
inocencia
Из
деревни
в
город
теряется
простота
Alla
solo
hay
amor
aqui
solo
hay
violencia
Там
только
любовь,
а
здесь
только
насилие
Quisiera
regresar
al
campo
y
sus
praderas
Хотел
бы
вернуться
на
родину
и
в
поля
Espero
un
dia
volver
y
poder
disfrutar
antes
de
que
me
muera
Надеюсь,
вернусь
и
наслажусь,
пока
не
умру
Que
bonito
es
oir
el
canto
de
los
gallos
Как
же
прекрасно
слышать
пение
петухов
En
el
campo
correr
montando
un
buen
caballo
По
полям
скакать
на
хорошем
коне
Y
poder
respirar
el
aire
que
es
tan
puro
И
вдыхать
такой
чистый
воздух
Yo
vine
a
comprender
que
estar
en
la
ciudad
deveras
Я
понял,
дорогая,
как
нелегко
живётся
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
Из
деревни
в
город
теряются
обычаи
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
Как
здорово
греть
лепёшки
на
огне
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
Там
и
фасоль
вкуснее
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
Благодать
пообедать
Con
un
jarro
de
atole
С
кружкой
атоле
Pendiente
del
reloj
se
esta
a
cada
momento
Целый
день
на
часы
поглядываешь
Para
poder
llegar
a
tu
trabajo
a
tiempo
Чтобы
вовремя
на
работу
прийти
Yo
no
tenia
patron
alla
donde
vivia
У
меня
не
было
хозяев
там,
где
я
жил
Pero
se
me
ocurrio
venirme
a
la
ciudad
Но
я
решил
в
город
переехать
Y
aqui
es
otra
la
vida
А
здесь
другая
жизнь
Para
póder
vivir
hay
que
chambear
a
diario
Чтобы
прокормиться,
каждый
день
работать
надо
Del
trabajo
al
hogar
se
vuelve
rutinario
С
работы
домой,
и
так
по
кругу
Con
ruidos
de
motor
se
vive
todo
el
dia
Под
рёв
моторов
день
и
ночь
живёшь
Asi
es
a
la
ciudad
me
tiene
enfermo
ya
Так
и
в
городе
заболел
душой
Tanta
tecnologia
Сплошь
технологии
Del
campo
a
la
ciudad
se
pierden
las
costumbres
Из
деревни
в
город
теряются
обычаи
Que
chulo
es
calentar
tortillas
en
la
lumbre
Как
здорово
греть
лепёшки
на
огне
Alla
sabe
mejor
un
plato
de
frijoles
Там
и
фасоль
вкуснее
Es
una
bendicion
poderlo
acompañar
Благодать
пообедать
Con
un
jarro
de
atole
С
кружкой
атоле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valdes Leal Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.