Текст и перевод песни Eliseo Robles - Calida y Bella
Calida y Bella
Тёплая и красивая
Yo
solo
he
tratado
complacerte
Я
старался
лишь
угодить
тебе
Pero
he
fallado
no
he
tenido
suerte
Но
потерпел
неудачу,
мне
не
повезло
Quien
iba
decir
que
has
perdido
la
confianza
en
mi
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
потеряла
доверие
ко
мне
No
mires
no
voltees
a
ver
a
nadie
Не
смотри,
не
оборачивайся
к
другим
Porque
si
no
es
un
mes
ya
no
me
hables
А
то,
не
дай
Бог,
уже
через
месяц
перестанешь
говорить
со
мной
Que
te
hizo
así
si
motivos
no
has
tenido
en
mi
Что
заставило
тебя
так
поступить?
Ведь
я
не
дал
тебе
никаких
поводов
Y
ahora
busco
a
la
que
me
enamoro
ayer
И
теперь
я
ищу
ту,
которая
вчера
влюбила
меня
в
себя
Esa
que
tanto
confiaba
en
mi
Ту,
которая
так
сильно
доверяла
мне
Y
no
la
oia
cantar
jamas
И
я
никогда
не
слышал,
чтобы
она
пела
Que
llegaste
tarde
Ты
приходишь
поздно
Que
no
me
llamaste
Ты
не
звонишь
мне
Siempre
hay
algo
de
eso
para
mi
Ты
всегда
находишь
какие-то
причины
для
этого
Que
con
quien
andaba
То
ты
была
с
кем-то
Con
quien
platicaba
То
ты
с
кем-то
разговаривала
El
amor
no
puede
ser
así
Любовь
не
должна
быть
такой
Mi
amor
no
vuelva
de
esto
un
infierno
Моя
дорогая,
не
превращай
это
в
ад
Si
lo
nuestro
fue
producto
del
cielo
Если
наша
любовь
была
дана
нам
с
небес
Por
favor
vuelve
a
ser
Прошу,
вернись
к
той
De
quien
me
enamore
ayer
В
которую
я
влюбился
вчера
Y
ahora
busco
a
la
que
me
enamoro
ayer
И
теперь
я
ищу
ту,
которая
вчера
влюбила
меня
в
себя
Esa
que
tanto
confiaba
en
mi
Ту,
которая
так
сильно
доверяла
мне
Y
no
la
oía
cantar
jamas
И
я
никогда
не
слышал,
чтобы
она
пела
Que
llegaste
tarde
Ты
приходишь
поздно
Que
no
me
llamaste
Ты
не
звонишь
мне
Siempre
hay
algo
de
eso
para
mi
Ты
всегда
находишь
какие-то
причины
для
этого
Que
con
quien
andaba
То
ты
была
с
кем-то
Con
quien
platicaba
То
ты
с
кем-то
разговаривала
El
amor
no
puede
ser
así
Любовь
не
должна
быть
такой
Mi
amor
no
vuelva
de
esto
un
infierno
Моя
дорогая,
не
превращай
это
в
ад
Si
lo
nuestro
fue
producto
del
cielo
Если
наша
любовь
была
дана
нам
с
небес
Por
favor
vuelve
a
ser
Прошу,
вернись
к
той
De
quien
me
enamore
В
которую
я
влюбился
Que
llegaste
tarde
Ты
приходишь
поздно
Que
no
me
llamaste
Ты
не
звонишь
мне
Siempre
hay
algo
de
eso
para
mi
Ты
всегда
находишь
какие-то
причины
для
этого
Que
con
quien
andaba
То
ты
была
с
кем-то
Con
quien
platicaba
То
ты
с
кем-то
разговаривала
El
amor
no
puede
ser
así
Любовь
не
должна
быть
такой
Mi
amor
no
vuelva
de
esto
un
infierno
Моя
дорогая,
не
превращай
это
в
ад
Si
lo
nuestro
fue
producto
del
cielo
Если
наша
любовь
была
дана
нам
с
небес
Por
favor
vuelve
a
ser
Прошу,
вернись
к
той
De
quien
me
enamore
ayer
В
которую
я
влюбился
вчера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliseo Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.