Sin duda la mandó uno de sus admiradores con una una cartita y palabritas de amor seis rosas para rosa maría.
Без сомнения, их прислал один из её поклонников с запиской и словами любви, шесть роз для Розы Марии.
Seis rosas amarillas para rosa maría que sorpresa recibió al ver de quien venían la vi que sonreía por el gusto que le dio, fui yo.
Шесть жёлтых роз для Розы Марии, какой сюрприз она получила, увидев, от кого они пришли. Я видел, как она улыбалась от удовольствия, которое они ей доставили, это был я.
Fui yo fui yo.
Это был я, это был я.
Fui yo el que las mando fui yo para decirle que la quiero y que espero una cita de amor.
Это был я, кто их послал, это был я, чтобы сказать ей, что я люблю её и жду свидания.
Fui yo fui yo fui yo fui yo el que las mando fui yo para decirle que la quiero y que espero una cita de amor
Это был я, это был я, это был я, это был я, кто их послал, это был я, чтобы сказать ей, что я люблю её и жду свидания.
End...
Конец...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.