Текст и перевод песни Eliseo Robles - Sonora Querida
Sonora Querida
Моя дорогая Сонора
Sonora
querida
tierra
consetida
de
dicha
y
placer
Моя
дорогая
Сонора,
земля,
благословлённая
радостью
и
счастьем
Extraño
tu
suelo
y
sufro
mi
anhelo
en
volverte
a
ver
Я
скучаю
по
твоей
земле
и
страдаю,
желая
снова
увидеть
тебя
Tus
lindas
mujeres
encienden
quereres
son
hembras
de
amor
Твои
прекрасные
женщины
пробуждают
желания,
они
- женщины
любви
Tienen
negros
ojos
y
labios
tan
rojos
que
son
un
primor
У
них
чёрные
глаза
и
губы
такие
красные,
что
они
- очарование
Cuando
otra
vez
vea
a
mi
cananea
feliz
yo
sere
Когда
я
снова
увижу
мою
канеанею,
я
буду
счастлив
(счастлива)
Aquel
bacatete
donde
el
17
yo
me
pronuncieee
Тот
праздник,
где
я
вскричал
(вскричала):
"17!"
Oh
guaymas
hermoso
puerto
delicioso
en
donde
vivi
О,
Гвамас,
прекрасный
и
роскошный
порт,
где
я
жил
(жила)
Las
noches
aquellas
tan
claras
y
bellas
que
estan
siempre
en
mi
Те
ночи,
такие
ясные
и
красивые,
которые
всегда
со
мной
Cajeme
tan
rico
el
mas
chico
tiene
su
toston
Кахеме
такой
богатый,
даже
у
самого
маленького
есть
свой
тостон
Pueblito
tan
manso
frigol
y
garbanzo
le
a
diste
a
obregon
Такой
спокойный
городок,
фасоль
и
нут
ты
дал
(дала)
Оврогону
Bonito
hermosillo
pueblito
sencillo
en
donde
encontreee
Милый
Эрмосильо,
простой
городок,
где
я
нашёл
(нашла)
A
una
encantora
hija
de
sonora
a
la
que
adore
Очаровательную
дочь
Соноры,
которую
я
обожал
(обожала)
Nogales
frontera
por
donde
quisiera
a
mi
suelo
volver
Ногалес,
граница,
через
которую
я
хотел
(хотела)
бы
вернуться
в
свой
край
Sonora
querida
yo
diera
mi
vida
por
volverte
a
ver
Моя
дорогая
Сонора,
я
отдал
(отдала)
бы
свою
жизнь,
чтобы
снова
увидеть
тебя
Adios
mi
sonora
donde
el
banora
enciende
pasion
Прощай,
моя
Сонора,
где
банара
разжигает
страсть
Tierra
idolatrada
seras
benerada
por
mi
corazon
...
Возлюбленная
земля,
ты
будешь
благословлена
моим
сердцем
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Castell Blazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.