Elissa - Ahla Dounya - перевод текста песни на немецкий

Ahla Dounya - Elissaперевод на немецкий




Ahla Dounya
Schönste Welt
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Oh schönste Welt, die ich im ganzen Universum erlebt habe,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
in deinen Augen habe ich Nächte geliebt, sobald sie sich neigten.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Oh schönste Welt, die ich im ganzen Universum erlebt habe,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
in deinen Augen habe ich Nächte geliebt, sobald sie sich neigten.
كلمة يا عمري قلتها لحظة لقانا
Das Wort, mein Leben, sagte ich im Moment unserer Begegnung,
ما أعرفش قلبي لما شافك إيه جراله؟!
ich weiß nicht, was meinem Herzen widerfahren ist, als es dich sah?!
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Mein ganzes Leben lang hatte ich Angst, zu lieben und zu schwärmen wie alle anderen,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
weil ich in meinem Leben nichts besitze außer einem bisschen Gefühl.
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Mein ganzes Leben lang hatte ich Angst, zu lieben und zu schwärmen wie alle anderen,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
weil ich in meinem Leben nichts besitze außer einem bisschen Gefühl.
شوفتك ملكت كل شيء فيا بثواني
Als ich dich sah, hast du in Sekunden alles in mir erobert,
علمت قلبي إزاي يحب ويعرف الإخلاص
du hast meinem Herzen beigebracht, wie man liebt und Aufrichtigkeit kennt.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Oh schönste Welt, die ich im ganzen Universum erlebt habe,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
in deinen Augen habe ich Nächte geliebt, sobald sie sich neigten.
يا أحلى دنيا عشتها في الكون بحاله
Oh schönste Welt, die ich im ganzen Universum erlebt habe,
في عينيك ليالي عشقتها أول ما مالوا
in deinen Augen habe ich Nächte geliebt, sobald sie sich neigten.
كلمة يا عمري قلتها لحظة لقانا
Das Wort, mein Leben, sagte ich im Moment unserer Begegnung,
ما أعرفش قلبي لما شافك إيه جراله؟!
ich weiß nicht, was meinem Herzen widerfahren ist, als es dich sah?!
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Mein ganzes Leben lang hatte ich Angst, zu lieben und zu schwärmen wie alle anderen,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
weil ich in meinem Leben nichts besitze außer einem bisschen Gefühl.
طول عمري خايفة أحب وأعشق زي كل الناس
Mein ganzes Leben lang hatte ich Angst, zu lieben und zu schwärmen wie alle anderen,
لأني ما أملكش في حياتي غير حبة الإحساس
weil ich in meinem Leben nichts besitze außer einem bisschen Gefühl.
شوفتك ملكت كل شيء فيا بثواني
Als ich dich sah, hast du in Sekunden alles in mir erobert,
علمت قلبي إزاي يحب ويعرف الإخلاص
du hast meinem Herzen beigebracht, wie man liebt und Aufrichtigkeit kennt.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.
احتارت أشكي ولا أحكي ولا أبكي من فرحتي
Ich war unschlüssig, ob ich klagen, erzählen oder weinen soll vor Freude,
من شوقي ليك يا حبيبي بدعي تكون في يوم من قسمتي
vor Sehnsucht nach dir, mein Geliebter, ich bete, dass du eines Tages mein Schicksal bist.





Авторы: Refai Mohamad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.