Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irjaa Lilshowk
Kehr Zurück zur Sehnsucht
ارجع
للشوق
ياللي
انت
ناسيني
Kehr
zurück
zur
Sehnsucht,
oh
du,
der
du
mich
vergessen
hast
وفايتني
بليل
الشوق
أسهر
Und
mich
in
der
Nacht
der
Sehnsucht
wach
hältst
أسهر
وتنام
وتصحيني
Ich
bleibe
wach,
während
du
schläfst
und
mich
dann
weckst
أنا
قلبي
بنار
Mein
Herz
ist
in
Flammen
وأنت
اللي
كاويني
وساقيني
مرار
Und
du
bist
der,
der
mich
verbrennt
und
mir
Bitterkeit
zu
trinken
gibt
وهواك
يقدر
يحلي
الأيام
ويهنيني
Und
deine
Liebe
könnte
die
Tage
versüßen
und
mich
glücklich
machen
ارجع
للشوق
ياللي
انت
ناسيني
Kehr
zurück
zur
Sehnsucht,
oh
du,
der
du
mich
vergessen
hast
وفايتني
بليل
الشوق
أسهر
Und
mich
in
der
Nacht
der
Sehnsucht
wach
hältst
أسهر
وتنام
وتصحيني
Ich
bleibe
wach,
während
du
schläfst
und
mich
dann
weckst
أنا
قلبي
بنار
Mein
Herz
ist
in
Flammen
وأنت
اللي
كاويني
وساقيني
مرار
Und
du
bist
der,
der
mich
verbrennt
und
mir
Bitterkeit
zu
trinken
gibt
وهواك
يقدر
يحلي
الأيام
ويهنيني
Und
deine
Liebe
könnte
die
Tage
versüßen
und
mich
glücklich
machen
وأنت
اللي
هواك
شاغل
بالي
Und
du
bist
der,
dessen
Liebe
meine
Gedanken
beschäftigt
وأنت
اللي
معاك
يرتاح
بالي
Und
du
bist
der,
bei
dem
mein
Geist
zur
Ruhe
kommt
أنت
الغالي
أيوا
الغالي
Du
bist
der
Teure,
ja,
der
Teure
أنت
اللي
جارحني
ومداويني
Du
bist
der,
der
mich
verletzt
und
mich
heilt
ارجع
للشوق
ياللي
انت
ناسيني
Kehr
zurück
zur
Sehnsucht,
oh
du,
der
du
mich
vergessen
hast
وفايتني
بليل
الشوق
أسهر
Und
mich
in
der
Nacht
der
Sehnsucht
wach
hältst
أسهر
وتنام
وتصحيني
Ich
bleibe
wach,
während
du
schläfst
und
mich
dann
weckst
يا
شاغلني
عليك
Oh,
du,
der
du
mich
beschäftigst
وحشتني
عينيك
Ich
vermisse
deine
Augen
وأنا
ياما
الحب
نداني
Und
wie
oft
hat
mich
die
Liebe
gerufen
ياما
ياما
شكيت
Wie
oft
habe
ich
geklagt
م
البعد
وقاسيت
Über
die
Ferne
und
gelitten
ولا
ليلة
ارتحت
ثواني
Und
keine
Nacht
fand
ich
Ruhe,
nicht
einmal
für
Sekunden
يا
شاغلني
عليك
Oh,
du,
der
du
mich
beschäftigst
وحشتني
عينيك
Ich
vermisse
deine
Augen
وأنا
ياما
الحب
نداني
Und
wie
oft
hat
mich
die
Liebe
gerufen
ياما
ياما
شكيت
Wie
oft
habe
ich
geklagt
م
البعد
وقاسيت
Über
die
Ferne
und
gelitten
ولا
ليلة
ارتحت
ثواني
Und
keine
Nacht
fand
ich
Ruhe,
nicht
einmal
für
Sekunden
حبك
ياما
ياما
Deine
Liebe,
wie
oft,
wie
oft
ياما
نداني
Hat
sie
mich
gerufen
ولا
ليلة
ريحني
ثواني
Und
keine
Nacht
hat
sie
mir
Ruhe
gegeben,
nicht
für
Sekunden
ارجع
تاني
...
ارجع
تاني
Komm
wieder...
Komm
wieder
ارجع
يا
حبيبي
وواسيني
Komm
zurück,
mein
Geliebter,
und
tröste
mich
قدري
ومكتوب
Mein
Schicksal
ist
geschrieben
عنك
ماهتوب
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben
وهتبقى
العمر
معايا
Und
du
wirst
für
immer
bei
mir
bleiben
يا
أعز
حبيب
Oh
mein
liebster
Schatz
رح
تبقى
قريب
Du
wirst
mir
nahe
bleiben
وغرامك
وحده
هوايا
Und
deine
Liebe
allein
wird
meine
Leidenschaft
sein
قدري
ومكتوب
Mein
Schicksal
ist
geschrieben
عنك
ماهتوب
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben
وهتبقى
العمر
معايا
Und
du
wirst
für
immer
bei
mir
bleiben
يا
أعز
حبيب
Oh
mein
liebster
Schatz
رح
تبقى
قريب
Du
wirst
mir
nahe
bleiben
وغرامك
وحده
هوايا
Und
deine
Liebe
allein
wird
meine
Leidenschaft
sein
رح
تبقى
العمر
أنت
حبيبي
Du
wirst
für
immer
mein
Geliebter
bleiben
وحدك
يا
حبيبي
أنت
نصيبي
Nur
du,
mein
Geliebter,
bist
mein
Schicksal
أنت
حبيبي
أنت
نصيبي
Du
bist
mein
Geliebter,
du
bist
mein
Schicksal
أنت
اللي
جارحني
ومداويني
Du
bist
der,
der
mich
verletzt
und
mich
heilt
ارجع
للشوق
ياللي
انت
ناسيني
Kehr
zurück
zur
Sehnsucht,
oh
du,
der
du
mich
vergessen
hast
وفايتني
بليل
الشوق
أسهر
Und
mich
in
der
Nacht
der
Sehnsucht
wach
hältst
أسهر
وتنام
وتصحيني
Ich
bleibe
wach,
während
du
schläfst
und
mich
dann
weckst
أنا
قلبي
بنار
Mein
Herz
ist
in
Flammen
وأنت
اللي
كاويني
وساقيني
مرار
Und
du
bist
der,
der
mich
verbrennt
und
mir
Bitterkeit
zu
trinken
gibt
وهواك
يقدر
يحلي
الأيام
Und
deine
Liebe
könnte
die
Tage
versüßen
ارجع
للشوق
ياللي
انت
ناسيني
Kehr
zurück
zur
Sehnsucht,
oh
du,
der
du
mich
vergessen
hast
وفايتني
بليل
الشوق
أسهر
Und
mich
in
der
Nacht
der
Sehnsucht
wach
hältst
أسهر
وتنام
وتصحيني
Ich
bleibe
wach,
während
du
schläfst
und
mich
dann
weckst
أنا
قلبي
بنار
Mein
Herz
ist
in
Flammen
وأنت
اللي
كاويني
وساقيني
مرار
Und
du
bist
der,
der
mich
verbrennt
und
mir
Bitterkeit
zu
trinken
gibt
وهواك
يقدر
يحلي
الأيام
Und
deine
Liebe
könnte
die
Tage
versüßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur
Альбом
Elissa
дата релиза
12-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.