Elissa - Saharna Ya Leil - перевод текста песни на немецкий

Saharna Ya Leil - Elissaперевод на немецкий




Saharna Ya Leil
Wir blieben wach, oh Nacht
سهرنا يا ليل، للصبح يا ليل
Wir blieben wach, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
وأمانة ما تمشي يا قمر الليل
Und bitte, geh nicht weg, oh Mond der Nacht
آه يا ما أحلى الليل ويا حبيبي
Ah, wie schön ist die Nacht mit meinem Geliebten
ده حياتي معاه بقى ليها حياة
Mein Leben mit ihm hat jetzt ein Leben
لو هفضل طول الليل حاضناه
Wenn ich ihn die ganze Nacht umarmen könnte
مش هشبع من حضن حبيبي
Ich werde nicht genug von der Umarmung meines Geliebten haben
استني يا شمس بقى استني
Warte, oh Sonne, warte noch
مش عايزة حبيبي يروح مني
Ich will nicht, dass mein Geliebter mich verlässt
متجيش وحياتك دلوقتي
Komm bitte jetzt nicht
أصل أنا لسه مخدتش وقتي
Denn ich hatte noch nicht genug Zeit
عايزة أسهر مرة على طريقتي
Ich möchte einmal auf meine Art wach bleiben
وأتهنى لحد الصبح معاه
Und mich bis zum Morgen mit ihm vergnügen
استني يا شمس كمان حبة
Warte, oh Sonne, noch ein bisschen
محتاجة إني بحضنه أتخبى
Ich muss mich in seiner Umarmung verstecken
وقّف يا زمان ساعتك ليلة
Halte an, oh Zeit, deine Uhr für eine Nacht
دي السهرة بقت جنبه جميلة
Diese Nacht ist in seiner Nähe wunderschön geworden
وحياتي مجتش من الليلة
Und mein Leben begann erst mit dieser Nacht
ده أنا قلبي ما صدق يبقى معاه
Mein Herz konnte es kaum glauben, mit ihm zusammen zu sein
سهرنا يا ليل، للصبح يا ليل
Wir blieben wach, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
وأمانة ما تمشي يا قمر الليل
Und bitte, geh nicht weg, oh Mond der Nacht
آه يا ما أحلى الليل ويا حبيبي
Ah, wie schön ist die Nacht mit meinem Geliebten
هنغني يا ليل، للصبح يا ليل
Wir werden singen, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
وأمانة ما تمشي يا قمر الليل
Und bitte, geh nicht weg, oh Mond der Nacht
آه يا ما أحلى الليل ويا حبيبي
Ah, wie schön ist die Nacht mit meinem Geliebten
ده حياتي معاه بقى ليها حياة
Mein Leben mit ihm hat jetzt ein Leben
لو هفضل طول الليل حاضناه
Wenn ich ihn die ganze Nacht umarmen könnte
مش هشبع من حضن حبيبي
Ich werde nicht genug von der Umarmung meines Geliebten haben
علشان خاطري بقي يا ليل طوّل
Bitte, oh Nacht, werde länger
ويا ريت لو لترجع من الأول
Und ich wünschte, du könntest von vorne beginnen
خليك سهران حبة معانا
Bleib noch ein bisschen wach mit uns
الليلة أنا أسعد إنسانة
Heute Nacht bin ich der glücklichste Mensch
لو هفضل مية ليل سهرانة
Wenn ich hundert Nächte wach bleiben könnte
مش هتعب برضه مدام حاضناه
Ich werde nicht müde, solange ich ihn umarme
وأمانة عليك آه يا ليل طوّل
Und bitte, oh Nacht, werde länger
وحياتنا لترجع من الأول
Und wir wünschen uns, dass du von vorne beginnst
خليك سهران حبة معانا
Bleib noch ein bisschen wach mit uns
الليلة أنا أجمل إنسانة
Heute Nacht bin ich der schönste Mensch
لو هفضل مية ليل سهرانة
Wenn ich hundert Nächte wach bleiben könnte
مش هتعب برضه مدام وياه
Ich werde nicht müde, solange ich bei ihm bin
سهرنا يا ليل، للصبح يا ليل
Wir blieben wach, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
سهرنا يا ليل، للصبح يا ليل
Wir blieben wach, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
وأمانة ما تمشي يا قمر الليل
Und bitte, geh nicht weg, oh Mond der Nacht
آه يا ما أحلى الليل ويا حبيبي
Ah, wie schön ist die Nacht mit meinem Geliebten
سهرنا يا ليل، للصبح يا ليل
Wir blieben wach, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
وأمانة ما تمشي يا قمر الليل
Und bitte, geh nicht weg, oh Mond der Nacht
آه يا ما أحلى الليل ويا حبيبي
Ah, wie schön ist die Nacht mit meinem Geliebten
سهرنا يا ليل، للصبح يا ليل
Wir blieben wach, oh Nacht, bis zum Morgen, oh Nacht
وأمانة ما تمشي يا قمر الليل
Und bitte, geh nicht weg, oh Mond der Nacht
آه يا ما أحلى الليل ويا حبيبي
Ah, wie schön ist die Nacht mit meinem Geliebten





Авторы: Elissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.