Elissa - Ah Min Hawak - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский Elissa - Ah Min Hawak




Ah Min Hawak
Ах, от твоей любви
يا حبيبى قلى كيف كيف بينسانى هواك
Любимый, скажи мне, как, как я могу забыть твою любовь?
عمرى صار صيف و خريف ما بيعيش لحظة بلاك
Моя жизнь стала летом и осенью, не проживу ни мгновения без тебя.
يا حبيبى من زمان زايد على قساك
Любимый, давно я смирилась с твоей жестокостью.
حيرانة و قلبى حيران لحظة مش قادر ينساك
Растеряна, и мое сердце растерянно, ни на миг не может забыть тебя.
يا حبيبى قلى كيف كيف بينسانى هواك
Любимый, скажи мне, как, как я могу забыть твою любовь?
عمرى صار صيف و خريف ما بيعيش لحظة بلاك
Моя жизнь стала летом и осенью, не проживу ни мгновения без тебя.
يا حبيبى من زمان زايد على قساك
Любимый, давно я смирилась с твоей жестокостью.
حيرانة و قلبى حيران لحظة مش قادر ينساك
Растеряна, и мое сердце растерянно, ни на миг не может забыть тебя.
أنا مين عندى بعدك لمين قلبى بيكون
Кто я без тебя? Кому будет принадлежать мое сердце?
من هواك آه من هواك آه من قلبى إللى ما جفاك
От твоей любви, ах, от твоей любви, ах, от моего сердца, которое не покидало тебя.
شو صار بحبك شو صار ياللى حياتى سنين
Что случилось с твоей любовью? Что случилось, о ты, который был моей жизнью годами?
سنين ضياع
Годами потерь.
أنا مين عندى بعدك لمين قلبى بيكون
Кто я без тебя? Кому будет принадлежать мое сердце?
من هواك آه من هواك آه من قلبى إللى ما جفاك
От твоей любви, ах, от твоей любви, ах, от моего сердца, которое не покидало тебя.
شو صار بحبك شو صار ياللى حياتى سنين
Что случилось с твоей любовью? Что случилось, о ты, который был моей жизнью годами?
سنين ضياع
Годами потерь.
يا حبيبى لا لا تغيب روحى ما بتحمل غياب
Любимый, нет, нет, не уходи, моя душа не вынесет твоего отсутствия.
إنت بعمرى الحبيب عمرى من دونك سراب
Ты любовь всей моей жизни, моя жизнь без тебя мираж.
يا حبيبى حدى كون لا ملام و لا عتاب
Любимый, будь рядом, без упреков и обвинений.
بين غرامى و الجنون بغرق ببحر العذاب
Между моей любовью и безумием я тону в море страданий.
أنا مين عندى بعدك لمين قلبى بيكون
Кто я без тебя? Кому будет принадлежать мое сердце?
من هواك آه من هواك آه من قلبى إللى ما جفاك
От твоей любви, ах, от твоей любви, ах, от моего сердца, которое не покидало тебя.
شو صار بحبك شو صار ياللى حياتى سنين
Что случилось с твоей любовью? Что случилось, о ты, который был моей жизнью годами?
سنين ضياع
Годами потерь.
أنا مين عندى بعدك لمين قلبى بيكون
Кто я без тебя? Кому будет принадлежать мое сердце?
من هواك آه من هواك آه من قلبى إللى ما جفاك
От твоей любви, ах, от твоей любви, ах, от моего сердца, которое не покидало тебя.
شو صار بحبك شو صار ياللى حياتى سنين
Что случилось с твоей любовью? Что случилось, о ты, который был моей жизнью годами?
سنين ضياع
Годами потерь.
أنا مين عندى بعدك لمين قلبى بيكون
Кто я без тебя? Кому будет принадлежать мое сердце?
من هواك آه من هواك آه من قلبى إللى ما جفاك
От твоей любви, ах, от твоей любви, ах, от моего сердца, которое не покидало тебя.
شو صار بحبك شو صار ياللى حياتى سنين
Что случилось с твоей любовью? Что случилось, о ты, который был моей жизнью годами?
سنين ضياع
Годами потерь.





Авторы: J.m Riachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.