Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
rêve
plus
Я
больше
не
мечтаю
Je
ne
fume
plus
Я
больше
не
курю
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
даже
больше
нет
истории
Je
suis
sale
sans
toi
laide
sans
toi
Я
жалкая
без
тебя,
уродливая
без
тебя
Je
suis
comme
un
orphelin
dans
un
dortoir
Я
как
сирота
в
спальне
Je
n'ai
plus
envie
de
vivre
ma
vie
cesse
quand
tu
pars
У
меня
больше
нет
желания
жить,
моя
жизнь
останавливается,
когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
de
vie
et
même
mon
lit
se
transforme
en
quai
de
gare
У
меня
больше
нет
жизни,
и
даже
моя
кровать
превращается
в
перрон
вокзала
Quand
tu
t'en
vas
je
suis
malade
complètement
malade
Когда
ты
уходишь,
я
больна,
совершенно
больна
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
et
qu'elle
me
laissait
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
и
оставляла
меня
Seul
avec
mon
désespoir
Одну
со
своим
отчаянием
Je
suis
malade
parfaitement
malade
Я
больна,
абсолютно
больна
Tu
pars
on
ne
sait
jamais
quand
Ты
уходишь,
никогда
не
знаешь,
когда
Tu
repars
on
ne
sait
jamais
ou
Ты
возвращаешься,
никогда
не
знаешь,
куда
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
И
скоро
будет
два
года
Que
tu
t'en
fous
Как
тебе
все
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.